Sealm 44
44
Sealm 43
Dauid sang þysne þreo and feowertigoðan sealm, seofigende his earfoþa; and myngode þæra gyfa þe he his fædrum and his foregengum sealde, and hiora eaforum gehet; and eac seofode þæt him þuhte þæt hy God on ðam tidum swa hrædlice ne gehyrde swa he his foregengan dyde; and eac he witgode on þam sealme be Mathathia and be his sunum, þa we Machabeas hatað, þæt hy sceoldon þæt ylce seofian on hiora earfoðum under Antiochus þam kynge; and eac he witgode be ælcum Cristnum men þe to Gode hopað, þæt he sceolde þæt ylce don; and eac be Criste, þæt he wolde þæt ylce don be Iudeum.
1Drihten, we gehyrdon mid urum earum
and ure fæderas hit us sædon:
þa weorc þe þu worhtest on hiora dagum
and on hiora foregengena dagum.
2Þæt wæs, þæt þin hand towearp þæ elðeodegan folc
and plantode and tydrede ure foregengan.
Þu swenctest þa elðeodgan folc and hy awurpe.
3Ne geeodon ure foregengan
na ðas eorðan mid sweorda ecgum,
ne hy mid þy ne geheoldon,
ne heora earmas hy ne geheoldon ne ne gehældon,
ac þin swiðre hand and þin earm
and þæt leoht þines andwlitan,
for þam hy þe þa licodon,
and þe licode mid him to beonne.
4Hu! ne eart þu min cyning and min Drihten,
swa ylce swa þu hiora wære,
þu þe bebude hælo cuman to Iacobes cynne?
5Þurh þe we beþurscon ure fynd and awindwedan,
and for þinum naman we forsawan
þa þe stodon ongean us.
6Ne getruwode ic næfre on minne bogan,
ne min sweord me ne gefriðode ne ne gehælde.
7Ac þu us ahreddest æt þam þe ure ehton,
and þa ðe us hatedon þu gebysmrodest.
8And we þa heredon God ælce dæge,
and we wæron eac geherede
fram oþrum þeodum for his weorcum,
and his naman we andettað a weoruld,
9þeah þu, Drihten, us nu adrifen hæbbe fram þe
and us gebysmrod,
and mid us ne fare on fyrd,
swa þu geo dydest.
10Ac þu hæfst nu us gehwyrfde on bæclincg
and us forsewenran gedone þonne ure fynd;
and þa þe us hatiað, hy us gegripað
and him sylfum gehrespað.
11Þu us geþafodest him to metsianne swa swa sceap,
and þu us tostenctest geond manega þeoda.
12Þu us bebohtest and bewrixledest,
and nan folc mid us ne gehwyrfdest.
13Þu us gesettest to edwite
and to bysmre urum neahgeburum,
and to hleahtre and to forsewennesse
eallum þam þe us ymbsittað.
14Þu hæfst us gedon to ealdspræce,
þæt oðra þeoda nyton hwæt hy elles sprecon
buton ure bysmer,
and wecggeað heora heafod ongean us
on heora gesamnuncge.
15Ælce dæge byð min sceamu
beforan me and ongean me,
and mid minum bysmre ic eom bewrogen,
16for þara stemne þe me hyspað and tælað,
and for þara ansyne þe min ehtað.
17Eall þas earfoðu becoman ofer us,
and ne forgeate we þeah na þe,
ne þæt woh ne worhton þæt we þine æ forleten,
18ne ure mod ne eode on bæclincg fram þe.
And þeah þu geþafodest þæt ure stæpas
wendon of þinum wege,
19for þam þu woldest us geeaðmedan
on þære stowe ure unrotnesse,
þær we wæron bewrigene mid deaþes sceade.
20Gif we ofergeotole wæron Drihtnes naman,
ures Godes,
and gif we ure handa upphofon to oþrum gode,
21hu, ne wræce hit þonne God,
for þan he wat ealle dygelnessa ælcere heortan?
22For þam we beoð ælce dæge for ðe geswencte;
hy teohhiað us him to snædincgsceapum.
23Aris, Drihten, for hwi slæpst þu?
Aris and ne drif us fram þe oð urne ende.
24For hwi wendst þu þinne andwlitan fram us,
oððe hwy forgytst þu ure yrmða and ure geswinc?
25for þam synt nu fullneah to duste gelæd ure sawla,
and ure wamb lið on þære eorðan.
26Aris, Drihten, and gefultuma us,
and alys us for þinum naman.
Nu geselecteerd:
Sealm 44: ASPsa
Markering
Delen
Vergelijk
Kopiëren
Wil je jouw markerkingen op al je apparaten opslaan? Meld je aan of log in
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.