1 Korinthiërs 12:29-31
1 Korinthiërs 12:29-31 Herziene Statenvertaling (HSV)
Zijn zij soms allen apostelen? Zijn zij soms allen profeten? Zijn zij soms allen leraars? Zijn zij soms allen krachten? Hebben zij soms allen genadegaven van genezingen? Spreken zij soms allen in talen? Zijn zij soms allen uitleggers? Streef dus naar de beste genadegaven. En ik wijs u een weg die dit alles nog overtreft.
1 Korinthiërs 12:29-31 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Zijn zij soms allen apostelen? Allen profeten? Allen leraars? Allen krachten? Hebben soms allen gaven van genezing? Spreken soms allen in tongen? Vertolken zij soms allen? Streeft dan naar de hoogste gaven. En ik wijs u een weg, die nog veel verder omhoog voert.
1 Korinthiërs 12:29-31 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Zijn zij allen apostelen? Zijn zij allen profeten? Zijn zij allen leraars? Zijn zij allen krachten? Hebben zij allen gaven der gezondmakingen? Spreken zij allen met menigerlei talen? Zijn zij allen uitleggers? Doch ijvert naar de beste gaven; en ik wijs u een weg, die nog uitnemender is.
1 Korinthiërs 12:29-31 Het Boek (HTB)
Maar zij zijn toch niet allemaal apostelen en geven toch niet allemaal Gods woord door? Zij zijn toch ook niet allemaal leraren? Doet iedereen soms wonderen? Of hebben allen de gave om zieken te genezen? Spreken ze soms allemaal in klanktalen of kan ieder die talen uitleggen? U moet streven naar de belangrijkste gaven. Ik wil daarnaast nog wijzen op een weg die u nog veel verder brengt in uw verhouding tot God.
1 Korinthiërs 12:29-31 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Toch niet iedereen is boodschapper van God? Of profeet? Of leraar? Of wonderdoener? Toch niet iedereen heeft de bijzondere gave om mensen te genezen? Of om in verschillende talen van de Geest te spreken? Of om de talen van de Geest uit te leggen? Probeer de belangrijkste gaven te ontvangen. En ik zal jullie [ nu ] iets laten zien wat nog veel belangrijker is.