1 Korinthiërs 16:22-24
1 Korinthiërs 16:22-24 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Indien iemand den Heere Jezus Christus niet liefheeft, die zij een vervloeking; Maran-atha! De genade van den Heere Jezus Christus zij met u. Mijn liefde zij met u allen in Christus Jezus. Amen. «De eerste brief aan de Korinthiërs werd geschreven vanuit Filippi door Stefanas en Fortunatus en Achaïcus en Timotheüs.»
1 Korinthiërs 16:22-24 Herziene Statenvertaling (HSV)
Als iemand de Heere Jezus Christus niet liefheeft, laat die vervloekt zijn. Maranatha! De genade van de Heere Jezus Christus zij met u. Mijn liefde zij met u allen in Christus Jezus. Amen.
1 Korinthiërs 16:22-24 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Indien iemand de Here niet liefheeft, hij zij vervloekt. Maranata! De genade van de Here Jezus zij met u. Mijn liefde is met u allen in Christus Jezus.