1 Johannes 2:11
1 Johannes 2:11 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Maar die zijn broeder haat, is in de duisternis, en wandelt in de duisternis, en weet niet, waar hij henengaat; want de duisternis heeft zijn ogen verblind.
Delen
1 Johannes 2 lezen1 Johannes 2:11 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
maar wie zijn broeder haat, is in de duisternis en wandelt in de duisternis, en hij weet niet waar hij heengaat, want de duisternis heeft zijn ogen verblind.
Delen
1 Johannes 2 lezen1 Johannes 2:11 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Maar als je een hekel hebt aan een broeder of zuster, leef je in het donker. Dan weet je niet waar je heengaat, want in het donker kun je niets zien. [ Daardoor zul je struikelen en vallen. ]
Delen
1 Johannes 2 lezen