Bijbel App logo
Zoek icoon

1 Petrus 5:8 - Vergelijk alle vertalingen

1 Petrus 5:8 HTB (Het Boek)

Maar ondanks dat moet u de situatie goed inzien en op uw hoede zijn voor de grote tegenstander, de duivel. Hij gaat rond als een brullende leeuw, op zoek naar een prooi om te verslinden.

1 Petrus 5:8 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Wordt nuchter en waakzaam. Uw tegenpartij, de duivel, gaat rond als een brullende leeuw, zoekende wie hij zal verslinden.

1 Petrus 5:8 HSV (Herziene Statenvertaling)

Wees nuchter en waakzaam; want uw tegenpartij, de duivel, gaat rond als een brullende leeuw, op zoek naar wie hij zou kunnen verslinden.

1 Petrus 5:8 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Wees verstandig en let goed op. Jullie vijand, de duivel, loopt rond als een brullende leeuw die een prooi zoekt. Hij zoekt wie hij kan verslinden.

1 Petrus 5:8 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Zijt nuchteren, en waakt; want uw tegenpartij, de duivel, gaat om als een briesende leeuw, zoekende, wien hij zou mogen verslinden