2 Samuël 22:30-33
2 Samuël 22:30-33 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Want met U loop ik door een bende; met mijn God spring ik over een muur. Gods weg is volmaakt; de rede des HEEREN is doorlouterd; Hij is een Schild allen, die op Hem betrouwen. Want wie is God, behalve de HEERE, en wie is een rotssteen, behalve onze God? God is mijn Sterkte en Kracht; en Hij heeft mijn weg volkomen geopend.
2 Samuël 22:30-33 Herziene Statenvertaling (HSV)
Want met U ren ik door een legerbende, met mijn God spring ik over een muur. Gods weg is volmaakt, de woorden van de HEERE zijn gelouterd, Hij is een schild voor allen die tot Hem de toevlucht nemen. Want wie is God, behalve de HEERE? Wie is een rots dan alleen onze God? God is mijn vesting en kracht; Hij heeft mijn weg volkomen gebaand.
2 Samuël 22:30-33 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Met U immers loop ik op een legerbende in, met mijn God spring ik over een muur. Gods weg is volmaakt; des HEREN woord is zuiver. Hij is een schild voor allen die bij Hem schuilen. Want wie is God behalve de HERE, wie is een rots buiten onze God? Die God, die mijn sterke veste is en mijn weg effen maakt
2 Samuël 22:30-33 Het Boek (HTB)
Door uw kracht kan ik een heel leger verslaan en spring ik over een hoge muur. Gods weg is volmaakt, het woord van de HERE is waar. Hij beschermt allen die zich aan Hem toevertrouwen. Alleen onze HERE is God, wie is een Rots buiten onze HERE. God is mijn sterke Burcht, Hij heeft mij in veiligheid gebracht.
2 Samuël 22:30-33 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Met U durf ik een heel leger aan. Met U spring ik over een muur. Wat God doet is volmaakt. Wat Hij zegt is altijd te vertrouwen. Hij beschermt iedereen die naar Hem toe komt voor hulp. Er is geen andere God dan de Heer! Er is geen andere rots dan onze God! [ Hij is de rots onder onze voeten. ] Hij beschermt mij altijd. Hij zorgt ervoor dat ik alles aankan.