2 Samuël 23:3-4
2 Samuël 23:3-4 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
De God Israëls heeft gezegd, de Rotssteen Israëls heeft tot mij gesproken: Er zal zijn een Heerser over de mensen, een Rechtvaardige, een Heerser in de vreze Gods. En Hij zal zijn gelijk het licht des morgens, wanneer de zon opgaat, des morgens zonder wolken, wanneer van den glans na den regen de grasscheutjes uit de aarde voortkomen.
2 Samuël 23:3-4 Herziene Statenvertaling (HSV)
De God van Israël heeft gezegd, de Rots van Israël heeft tot mij gesproken: Er komt een Heerser over de mensen, een Rechtvaardige, een Heerser in de vreze Gods. Hij is als het licht van de morgen, wanneer de zon opgaat, een morgen zonder wolken; als de glans na de regen, die groen laat opkomen uit de aarde.
2 Samuël 23:3-4 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Israëls God spreekt, Israëls Rots zegt tot mij: Een rechtvaardige heerser over de mensen, een heerser in de vreze Gods, hij is als het morgenlicht bij het opgaan der zon, een morgen zonder wolken: door de glans na de regen spruit jong groen uit de aarde.
2 Samuël 23:3-4 Het Boek (HTB)
De Rots van Israël zei tegen mij: “Wie rechtvaardig heerst over de mensen, heerst in diep ontzag voor God. Hij is als het morgenlicht, een wolkeloze dageraad, als de zonneschijn na de regen, waarna het tere gras uit de aarde omhoog springt.”
2 Samuël 23:3-4 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
De God van Israël spreekt. De Rots van Israël zegt tegen mij: "Er komt een rechtvaardig Heerser over de mensen, een Heerser met diep ontzag voor God. Die Heerser zal glanzen als het ochtendlicht, Hij zal stralen als de zon op een wolkeloze morgen. Door Hem zal er nieuw leven komen, net zoals door de warmte van de zon na de regen het jonge groen uit de grond tevoorschijn komt."