2 Thessalonicenzen 2:10-11
2 Thessalonicenzen 2:10-11 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En in alle verleiding der onrechtvaardigheid in degenen, die verloren gaan; daarvoor dat zij de liefde der waarheid niet aangenomen hebben, om zalig te worden. En daarom zal God hun zenden een kracht der dwaling, dat zij de leugen zouden geloven
2 Thessalonicenzen 2:10-11 Herziene Statenvertaling (HSV)
en met allerlei misleiding van de ongerechtigheid in hen die verloren gaan, omdat zij de liefde voor de waarheid niet aangenomen hebben om zalig te worden. En daarom zal God hun een krachtige dwaling zenden, zodat zij de leugen geloven
2 Thessalonicenzen 2:10-11 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
en met allerlei verlokkende ongerechtigheid, voor hen, die verloren gaan, omdat zij de liefde tot de waarheid niet aanvaard hebben, waardoor zij hadden kunnen behouden worden. En daarom zendt God hun een dwaling, die bewerkt, dat zij de leugen geloven
2 Thessalonicenzen 2:10-11 Het Boek (HTB)
In elk geval de mensen die op weg zijn naar de ondergang, omdat zij niets willen weten van de waarheid waardoor zij gered hadden kunnen worden. Omdat zij niet van de waarheid houden, laat God hen met hun hele hart in leugens geloven.
2 Thessalonicenzen 2:10-11 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Hij stookt de mensen op om allerlei slechte dingen te doen. En de mensen die verloren gaan, zullen hem bewonderen en hem geloven. Ze zullen doen wat hij zegt. Dat komt doordat ze niet van de waarheid hebben gehouden die hen had kunnen redden. Daarom maakt God hen geestelijk blind en geloven ze de leugens.