Efeziërs 5:28 - Vergelijk alle vertalingen

Efeziërs 5:28 HTB (Het Boek)

Zo moeten ook de mannen hun vrouw liefhebben en verzorgen als hun eigen lichaam. Want als de man zijn vrouw liefheeft, heeft hij ook zichzelf lief.

Efeziërs 5:28 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Zo zijn [ook] de mannen verplicht hun vrouw lief te hebben als hun eigen lichaam. Wie zijn eigen vrouw liefheeft, heeft zichzelf lief

Efeziërs 5:28 HSV (Herziene Statenvertaling)

Zo moeten de mannen hun eigen vrouwen liefhebben als hun eigen lichamen. Wie zijn eigen vrouw liefheeft, heeft zichzelf lief.

Efeziërs 5:28 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Op diezelfde manier moet ook elke man van zijn vrouw houden. Hij moet van haar net zoveel houden als van zichzelf. Een man die van zijn vrouw houdt, houdt van zichzelf.

Efeziërs 5:28 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Alzo zijn de mannen schuldig hun eigen vrouwen lief te hebben, gelijk hun eigen lichamen. Die zijn eigen vrouw liefheeft, die heeft zichzelven lief.