Ezechiël 22:30
Ezechiël 22:30 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Ik zocht nu een man uit hen, die den muur mocht toemuren, en voor Mijn aangezicht in de bresse staan voor het land, opdat Ik het niet mocht verderven; maar Ik vond niemand.
Ezechiël 22:30 Herziene Statenvertaling (HSV)
Ik zocht naar iemand onder hen die een muur kon optrekken en voor Mijn aangezicht in de bres kon staan voor het land, zodat Ik het niet te gronde hoefde te richten, maar Ik vond niemand.
Ezechiël 22:30 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Ik heb onder hen gezocht naar iemand, die een muur zou kunnen optrekken en voor mijn aangezicht op de bres zou kunnen staan ten behoeve van het land, zodat Ik het niet zou verwoesten, maar Ik heb hem niet gevonden.
Ezechiël 22:30 Het Boek (HTB)
Ik heb tevergeefs gezocht naar iemand die de muur van rechtvaardigheid weer zou kunnen opbouwen, iemand die op de bres zou kunnen staan om u te beschermen tegen mijn vernietigend oordeel. Maar Ik heb niemand gevonden.”
Ezechiël 22:30 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Ik heb bij hen gezocht naar iemand die zou proberen om het land te redden. Iemand die bij het volk voor Mij op zou komen. Iemand die de gaten en scheuren die waren ontstaan in de muur [ van mijn bescherming ] zou dichtmaken. Want anders zou het land verwoest worden. Maar Ik heb niemand gevonden.