Ezechiël 4:9
Ezechiël 4:9 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
En gij, neem tarwe, gerst, bonen, linzen, gierst en spelt, doe ze in een pot en maak er brood van; zolang gij op uw zijde ligt, driehonderd en negentig dagen, zult gij dit eten.
Delen
Ezechiël 4 lezenEzechiël 4:9 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En neemt gij voor u tarwe, en gerst, en bonen, en linzen, en gierst, en spelt; en doe die in een vat, en maak die u tot brood; naar het getal der dagen, die gij op uw zijde nederliggen zult, driehonderd en negentig dagen, zult gij dat eten.
Delen
Ezechiël 4 lezenEzechiël 4:9 Herziene Statenvertaling (HSV)
En u, neem u tarwe, gerst, bonen, linzen, gierst en spelt. Doe die dan in één pot en maak daarvan voor uzelf brood. Het aantal dagen dat u op uw zij ligt, driehonderdnegentig dagen, moet u dat eten.
Delen
Ezechiël 4 lezen