Job 18:13 - Vergelijk alle vertalingen

Job 18:13 HTB (Het Boek)

Het onheil vreet aan zijn huid, de dood zal hem verslinden.

Job 18:13 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

De eerstgeborene van de dood vreet de stukken van zijn huid weg, vreet zijn leden af.

Job 18:13 HSV (Herziene Statenvertaling)

De eerstgeborene van de dood zal de stukken van zijn huid verteren, zijn ledematen zal hij verteren.

Job 18:13 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Ziekte vreet zijn huid weg, vreet aan zijn armen en benen.

Job 18:13 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

De eerstgeborene des doods zal de grendelen zijner huid verteren, zijn grendelen zal hij verteren.