Leviticus 1:4 - Vergelijk alle vertalingen

Leviticus 1:4 HTB (Het Boek)

Hij moet zijn hand op de kop van het dier leggen. De dood van het dier geldt dan in plaats van de dood van de man die het offer brengt, als de straf voor zijn zonden.

Leviticus 1:4 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

Dan zal hij zijn hand op de kop van het brandoffer leggen; zo zal het, hem ten goede, welgevallig zijn, om over hem verzoening te doen.

Leviticus 1:4 HSV (Herziene Statenvertaling)

Daarna moet hij zijn hand op de kop van het brandoffer leggen, zodat het hem ten goede zal komen door verzoening voor hem te bewerken.

Leviticus 1:4 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Hij moet zijn hand op de kop van het dier leggen. Zo zal Ik de man vergeving kunnen geven voor wat hij verkeerd gedaan heeft.

Leviticus 1:4 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

En hij zal zijn hand op het hoofd des brandoffers leggen, opdat het voor hem aangenaam zij, om hem te verzoenen.