Lucas 12:11-12
Lucas 12:11-12 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En wanneer zij u heenbrengen zullen in de synagogen, en tot de overheden en de machten, zo zijt niet bezorgd, hoe of wat gij tot verantwoording zeggen, of wat gij spreken zult; Want de Heilige Geest zal u in dezelve ure leren, hetgeen gij spreken moet.
Lucas 12:11-12 Herziene Statenvertaling (HSV)
Wanneer zij u dan zullen brengen naar de synagogen en voor de overheden en de machthebbers, wees dan niet bezorgd hoe of wat u ter verdediging moet zeggen of wat u moet spreken. Want de Heilige Geest zal u in dat uur leren wat u moet zeggen.
Lucas 12:11-12 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Wanneer zij u brengen voor de synagogen en voor de overheden en de machthebbers, maakt u niet bezorgd, hoe of wat gij ter verdediging moet spreken. Want de heilige Geest zal u op het eigen ogenblik leren, wat gij zeggen moet.
Lucas 12:11-12 Het Boek (HTB)
Als jullie moeten terechtstaan in de synagogen en voor de autoriteiten, maak je dan niet ongerust over wat je moet zeggen om je te verdedigen. De Heilige Geest zal je op dat moment de juiste woorden ingeven.’
Lucas 12:11-12 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Wanneer de mensen jullie gevangen nemen en bij de leiding van de synagogen brengen, of bij mensen die regeren en macht hebben, maak je dan geen zorgen wat jullie tegen hen moeten zeggen. Want de Heilige Geest zal jullie op het juiste moment vertellen wat jullie moeten zeggen."