Lucas 19:16-17
Lucas 19:16-17 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En de eerste kwam, en zeide: Heer, uw pond heeft tien ponden daartoe gewonnen. En hij zeide tot hem: Wel, gij goede dienstknecht, dewijl gij in het minste getrouw zijt geweest, zo heb macht over tien steden.
Lucas 19:16-17 Herziene Statenvertaling (HSV)
Toen verscheen de eerste en zei: Heer, uw pond heeft tien ponden winst opgeleverd. En hij zei tegen hem: Goed gedaan, goede dienaar! Wees, omdat u in het minste trouw bent geweest, machthebber over tien steden.
Lucas 19:16-17 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
En de eerste verscheen en zeide: Heer, uw pond heeft tien ponden winst gemaakt. En hij zeide tot hem: Voortreffelijk, goede slaaf; omdat gij in het minste getrouw geweest zijt, heb gezag over tien steden.
Lucas 19:16-17 Het Boek (HTB)
De eerste had enorme winst gemaakt. Wel tien keer het bedrag dat hij had gekregen. “Fantastisch!” riep de koning uit. “Je bent een goede medewerker. Je hebt het weinige dat ik je heb toevertrouwd, goed beheerd. Ik maak je gouverneur over tien steden.”
Lucas 19:16-17 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
De eerste kwam en zei: 'Heer, ik heb met uw pond nog tien ponden bijverdiend.' De edelman zei tegen hem: 'Goed gedaan! Je bent een goede dienaar. Ik heb je eerst weinig gegeven. Daarmee ben je goed omgegaan. Daarom zal ik je nu véél geven: je krijgt het bestuur over tien steden.'