Mattheüs 15:18-19
Mattheüs 15:18-19 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Maar wat de mond uitgaat, komt uit het hart, en dat maakt de mens onrein. Want uit het hart komen boze overleggingen, moord, echtbreuk, hoererij, diefstal, leugenachtige getuigenissen, godslasteringen.
Delen
Mattheüs 15 lezenMattheüs 15:18-19 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Maar die dingen, die ten monde uitgaan, komen voort uit het hart, en dezelve ontreinigen den mens. Want uit het hart komen voort boze bedenkingen, doodslagen, overspelen, hoererijen, dieverijen, valse getuigenissen, lasteringen.
Delen
Mattheüs 15 lezenMattheüs 15:18-19 Herziene Statenvertaling (HSV)
Maar de dingen die uit de mond komen, komen voort uit het hart, en die verontreinigen de mens. Want uit het hart komen voort kwaadaardige overwegingen, alle moord, overspel, ontucht, diefstal, valse getuigenissen, lasteringen.
Delen
Mattheüs 15 lezen