Filippenzen 4:4-5
Filippenzen 4:4-5 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Verblijdt u in den Heere te allen tijd; wederom zeg ik: Verblijdt u. Uw bescheidenheid zij allen mensen bekend. De Heere is nabij.
Filippenzen 4:4-5 Herziene Statenvertaling (HSV)
Verblijd u altijd in de Heere; ik zeg het opnieuw: Verblijd u. Uw welwillendheid zij alle mensen bekend. De Heere is nabij.
Filippenzen 4:4-5 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Verblijdt u in de Here te allen tijde! Wederom zal ik zeggen: Verblijdt u! Uw vriendelijkheid zij alle mensen bekend. De Here is nabij.
Filippenzen 4:4-5 Het Boek (HTB)
Wees blij in de Here. Ik zeg het nog eens: verheug u in Hem! Laat uw vriendelijkheid bij iedereen bekend zijn. De Here is dicht bij u.