Spreuken 1:12 - Vergelijk alle vertalingen

Spreuken 1:12 HTB (Het Boek)

Wij maken hen af en jagen ze de dood in.

Spreuken 1:12 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

laat ons hen levend verslinden evenals het dodenrijk, met huid en haar, gelijk degenen die in de groeve nederdalen

Spreuken 1:12 HSV (Herziene Statenvertaling)

laten wij hen levend verslinden, zoals het graf, volledig, zoals hen die in de kuil neerdalen.

Spreuken 1:12 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Maar we gaan hem vermoorden. We jagen hem de dood in.

Spreuken 1:12 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

Laat ons hen levend verslinden, als het graf; ja, geheel en al, gelijk die in den kuil nederdalen