Spreuken 18:20-21
Spreuken 18:20-21 Het Boek (HTB)
Iemands woorden vullen zijn hart, met goede dingen als het goede woorden zijn, met kwade dingen als het kwade woorden zijn. Op de tong liggen zowel dood als leven: wie aan een van beide de voorkeur geeft, zal de vruchten daarvan plukken.
Spreuken 18:20-21 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Je zal zelf de gevolgen dragen van de dingen die je zegt. Je woorden geven je altijd de beloning die je verdient – goed of slecht. Je tong heeft de macht over leven en dood. Als je je mond zijn gang laat gaan, zul je daarvan de gevolgen dragen.
Spreuken 18:20-21 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Van de vrucht van ieders mond zal zijn buik verzadigd worden; hij zal verzadigd worden van de inkomst zijner lippen. Dood en leven zijn in het geweld der tong; en een ieder, die ze liefheeft, zal haar vrucht eten.
Spreuken 18:20-21 Herziene Statenvertaling (HSV)
Van de vrucht van iemands mond wordt zijn buik verzadigd, hij wordt verzadigd van de opbrengst van zijn lippen. Dood en leven zijn in de macht van de tong, wie hem liefheeft, zal de vrucht ervan eten.