Psalmen 116:3 - Vergelijk alle vertalingen
Psalmen 116:3 HTB (Het Boek)
Toen de dood mij omknelde en de angst voor de dood mij aangreep, was ik wanhopig en vreselijk benauwd.
Delen
Psalmen 116 HTBPsalmen 116:3 NBG51 (NBG-vertaling 1951)
Banden van de dood hadden mij omvangen, angsten van het dodenrijk hadden mij aangegrepen, ik ondervond benauwdheid en smart.
Delen
Psalmen 116 NBG51Psalmen 116:3 HSV (Herziene Statenvertaling)
Banden van de dood hadden mij omvangen, angsten van het graf hadden mij getroffen, ik ondervond benauwdheid en verdriet.
Delen
Psalmen 116 HSVPsalmen 116:3 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)
De dood had mij in zijn greep. Ik was doodsbang en ten einde raad.
Delen
Psalmen 116 BBPsalmen 116:3 STV (Statenvertaling (Importantia edition))
De banden des doods hadden mij omvangen, en de angsten der hel hadden mij getroffen; ik vond benauwdheid en droefenis.
Delen
Psalmen 116 STV