Psalmen 118:14-21
Psalmen 118:14-21 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest. In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden. De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden. Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen. De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven. Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven. Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan. Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
Psalmen 118:14-21 Herziene Statenvertaling (HSV)
De HEERE is mijn kracht en mijn psalm, want Hij is mij tot heil geweest. In de tenten van de rechtvaardigen klinkt luide vreugdezang, een lied van verlossing: De rechterhand van de HEERE doet krachtige daden, de rechterhand van de HEERE is hoogverheven, de rechterhand van de HEERE doet krachtige daden. Ik zal niet sterven maar leven, en ik zal de werken van de HEERE vertellen. De HEERE heeft mij wel zwaar gestraft, maar aan de dood heeft Hij mij niet overgegeven. Doe de poorten van de gerechtigheid voor mij open, daardoor zal ik binnengaan, ik zal de HEERE loven. Dit is de poort van de HEERE, daar zullen de rechtvaardigen door binnengaan. Ik zal U loven, omdat U mij verhoord hebt en mij tot heil geweest bent.
Psalmen 118:14-21 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
De HERE is mijn sterkte en mijn psalm, Hij is mij tot heil geweest. Hoort! jubellied en zegezang in de tenten der rechtvaardigen: De rechterhand des HEREN doet krachtige daden, de rechterhand des HEREN verhoogt, de rechterhand des HEREN doet krachtige daden! Ik zal niet sterven, maar leven en ik zal de daden des HEREN vertellen. De HERE heeft mij zwaar gekastijd, maar aan de dood heeft Hij mij niet overgegeven. Ontsluit mij de poorten der gerechtigheid, ik zal daardoor binnengaan, ik zal de HERE loven. Dit is de poort des HEREN, de rechtvaardigen gaan daardoor binnen. Ik loof U, omdat Gij mij geantwoord hebt en mij tot heil geweest zijt.
Psalmen 118:14-21 Het Boek (HTB)
De HERE is mijn kracht en ik zing een loflied voor Hem. Hij heeft mij bevrijd. Luister! Vanuit de huizen van de gelovigen klinken overwinningsliederen en lofzangen. De rechterhand van de HERE is sterk en doet grote dingen. De rechterhand van de HERE helpt mensen overeind. De rechterhand van de HERE is sterk en doet grote dingen. Ik kom niet om in de strijd, maar zal overleven en iedereen vertellen wat de HERE heeft gedaan. De HERE heeft mij pijnlijk gestraft, maar Hij heeft mij in leven gelaten. Laat mij zien waar de rechtvaardigheid is, dan zal ik daar naar binnen gaan. Ik wil de HERE prijzen. De rechtvaardigheid is waar de HERE woont, de gelovigen mogen bij Hem komen. Ik prijs U, want U hebt mij gehoord en geantwoord. U hebt mij gered.
Psalmen 118:14-21 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Bij de Heer ben ik zo veilig als in een burcht. Door Hem kan ik zingen, want Hij heeft me gered. Gejuich en overwinningsliederen zijn te horen in de huizen van de mensen die leven zoals God het wil. Want de Heer doet geweldige dingen. Niemand is machtiger dan Hij. De Heer doet geweldige dingen. Ik zal niet sterven, maar leven. Ik zal vertellen wat de Heer allemaal heeft gedaan. Hij heeft me wel zwaar gestraft, maar me niet aan de dood uitgeleverd. Doe de deuren van rechtvaardigheid voor mij open. Dan zal ik naar binnen gaan en de Heer prijzen. Rechtvaardigheid is de poort naar de Heer. Mensen die leven zoals Hij het wil, gaan door die poort naar binnen. Ik prijs U, omdat U mij heeft geantwoord. Want U heeft me gered.