Psalmen 2:2-3
Psalmen 2:2-3 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
De koningen der aarde stellen zich op, en de vorsten beraadslagen te zamen tegen den HEERE, en tegen Zijn Gezalfde, zeggende: Laat ons hun banden verscheuren, en hun touwen van ons werpen.
Psalmen 2:2-3 Herziene Statenvertaling (HSV)
De koningen van de aarde stellen zich op en de vorsten spannen samen tegen de HEERE en tegen Zijn Gezalfde: Laten wij Hun banden verscheuren en Hun touwen van ons werpen!
Psalmen 2:2-3 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
De koningen der aarde scharen zich in slagorde en de machthebbers spannen samen tegen de HERE en zijn gezalfde: Laat ons hun banden verscheuren en hun touwen van ons werpen!
Psalmen 2:2-3 Het Boek (HTB)
De machthebbers van deze wereld hebben hun hoofden bijeen gestoken en de leiders spannen samen tegen de HERE en zijn gezalfde. ‘Kom op,’ zeggen zij, ‘laten wij onze boeien verbreken en onszelf bevrijden uit deze slavernij van God.’
Psalmen 2:2-3 BasisBijbel (BB)
De koningen van de aarde maken zich klaar voor de strijd. Ze sluiten zich bij elkaar aan en komen in opstand tegen de Heer en tegen de man die Hij tot koning heeft gezalfd. Ze zeggen: "We willen niet dat zij over ons heersen! We willen niet dat zij ons vertellen wat wel en niet mag!"