Psalmen 49:13-15
Psalmen 49:13-15 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
De mens nochtans, die in waarde is, blijft niet; hij wordt gelijk als de beesten, die vergaan. Deze hun weg is een dwaasheid van hen; nochtans hebben hun nakomelingen een welbehagen in hun woorden. Sela. Men zet hen als schapen in het graf, de dood zal hen afweiden; en de oprechten zullen over hen heersen in dien morgenstond; en het graf zal hun gedaante verslijten, elk uit zijn woning.
Psalmen 49:13-15 Herziene Statenvertaling (HSV)
Toch blijft de mens, in al zijn aanzien, niet bestaan; hij wordt gelijk aan de dieren, die vergaan. Deze weg die zij gaan, is hun dwaasheid; toch scheppen hun nakomelingen behagen in hun woorden. Sela Als schapen zet men hen in het graf, de dood zal hen weiden.
Psalmen 49:13-15 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Maar de mens met al zijn praal houdt geen stand; hij is gelijk aan de beesten, die vergaan. Dit is het lot van hen die op zichzelf vertrouwen, het einde van wie behagen scheppen in hun eigen woorden. sela Als schapen zinken zij in het dodenrijk, de dood weidt hen; de oprechten heersen over hen in de morgenstond; hun gedaante moet in het dodenrijk vergaan, zodat zij geen woning meer heeft.
Psalmen 49:13-15 Het Boek (HTB)
Maar hoeveel een mens ook bezit, hij zal toch eenmaal sterven, net als de dieren vergaat hij en er blijft niets over. Zo gaat het met degenen die op zichzelf vertrouwen. Zo is het einde van hen die zichzelf zo graag horen praten. Ze komen in het dodenrijk terecht en de dood zelf is daar hun herder. Wanneer een nieuwe morgen aanbreekt, zullen de oprechte mensen over hen heersen. Hun lichaam zal vergaan zodat zij geen aards huis meer hebben.
Psalmen 49:13-15 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Maar met al hun rijkdom zullen ze toch niet eeuwig blijven bestaan. Ze sterven, net als de dieren. Het is dwaas dat ze zo denken en leven. Maar hun kinderen denken dat het wijs is. Toch zullen ze tenslotte sterven. De dood neemt hen weg. In het graf zal hun lichaam vergaan. De mensen die leefden zoals God het wil, zullen later over hen heersen.