Psalmen 5:1-3
Psalmen 5:1-3 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Nechiloth. O HEERE, neem mijn redenen ter ore; versta mijn overdenking. Merk op de stem mijns geroeps, o mijn Koning en mijn God! Want tot U zal ik bidden.
Psalmen 5:1-3 Herziene Statenvertaling (HSV)
HEERE, neem mijn woorden ter ore, let op mijn zuchten. Sla acht op mijn stem als ik roep, mijn Koning en mijn God, want tot U bid ik.
Psalmen 5:1-3 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Neem mijn redenen ter ore, o HERE, let op mijn verzuchting. Sla acht op mijn hulpgeroep, o mijn Koning en mijn God, want tot U richt ik mijn gebed.
Psalmen 5:1-3 Het Boek (HTB)
O HERE, wilt U mijn gebed aanhoren? Luister toch naar mijn smeken. God, U bent mijn Koning en ik richt mij tot U.
Psalmen 5:1-3 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Een lied van David. Voor de leider van het koor. Begeleiden met een fluit. Heer, luister alstublieft naar mij! Luister naar mijn gedachten. U bent mijn Koning en mijn God. Daarom roep ik U om hulp. Luister alstublieft naar mij!