Psalmen 75:9
Psalmen 75:9 Het Boek (HTB)
In de hand van de HERE bevindt zich een beker. Daarin bruist de rijk gemengde wijn. God schenkt die beker helemaal leeg, tot op de bodem toe. Alle ongelovigen op deze aarde moeten daaruit drinken.
Psalmen 75:9 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Want in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
Psalmen 75:9 Herziene Statenvertaling (HSV)
Want in de hand van de HEERE is een beker. Daarin schuimt de wijn, overvloedig gekruid. Hij schenkt eruit; zelfs zijn droesem moeten alle goddelozen van de aarde tot op de bodem opdrinken.
Psalmen 75:9 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Want in des HEREN hand is een beker en de wijn bruist daarin, overvloedig gemengd; Hij schenkt daaruit tot de droesem toe, alle goddelozen op aarde moeten hem slorpende drinken.
Psalmen 75:9 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Want de straf van God is als een beker met wijn in de hand van de Heer. In die beker heeft Hij bruisende wijn. Hij schenkt zijn beker tot de bodem toe leeg, tot en met de drab op de bodem. Iedereen op aarde die zich niets van God aantrekt, moet die beker tot op de bodem leegdrinken. [ Ze zullen hun volledige straf krijgen. ]