Openbaring 3:7
Openbaring 3:7 Herziene Statenvertaling (HSV)
En schrijf aan de engel van de gemeente in Filadelfia: Dit zegt de Heilige, de Waarachtige, Die de sleutel van David heeft, Die opent en niemand sluit, en Hij sluit en niemand opent
Openbaring 3:7 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
En schrijf aan de engel der gemeente te Filadelfia: Dit zegt de Heilige, de Waarachtige, die de sleutel Davids heeft, die opent en niemand zal sluiten, en Hij sluit en niemand opent.
Openbaring 3:7 Het Boek (HTB)
Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Filadelfia: Dit zijn de woorden van Hem die heilig en betrouwbaar is, die de sleutel van het nieuwe Jeruzalem heeft, die binnenlaat wie Hij wil en buitensluit wie Hij wil
Openbaring 3:7 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En schrijf aan den engel der Gemeente, die in Filadelfia is: Dit zegt de Heilige, de Waarachtige, Die den sleutel Davids heeft; Die opent, en niemand sluit, en Hij sluit, en niemand opent
Openbaring 3:7 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
[ De Heer zei tegen Johannes: ] "Schrijf aan de engel van de gemeente in Filadelfia: Dit zegt de Heer die heilig is, en die de Waarheid is. Dit zegt Hij die de 'sleutel van David' heeft. Als Ik open, zal niemand sluiten. En als Ik sluit, zal niemand openen.