Ruth 1:9 - Vergelijk alle vertalingen

Ruth 1:9 HTB (Het Boek)

De HERE zal jullie zegenen met een nieuw huwelijk, zodat jullie weer veilig en beschermd zijn.’ Toen kuste zij hen en de twee meisjes barstten in tranen uit.

Ruth 1:9 NBG51 (NBG-vertaling 1951)

de HERE geve u, dat gij rust moogt vinden, ieder in het huis van haar man. Hierop kuste zij ze, doch zij verhieven haar stem en weenden

Ruth 1:9 HSV (Herziene Statenvertaling)

Moge de HEERE jullie geven dat jullie rust vinden, ieder in het huis van haar man. Toen zij hen kuste, begonnen zij luid te huilen.

Ruth 1:9 BB (BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands)

Ik hoop ook dat Hij jullie allebei weer een man zal geven." Toen omhelsde ze de twee vrouwen om afscheid van hen te nemen. Maar zij begonnen te huilen.

Ruth 1:9 STV (Statenvertaling (Importantia edition))

De HEERE geve u, dat gij ruste vindt, een iegelijk in het huis van haar man! En als zij haar kuste, hieven zij haar stem op en weenden