Zenez 4
4
Kain ek Abel
1Adam gagn relasion avek so fam Ev. Alor Ev tom ansint e gagn Kain. Ev dir: “LESEGNER finn beni mwa e mo finn reysi gagn enn garson.” 2Plitar, Ev gagn enn deziem garson. Li apel li Abel. Kan zot grandi, Abel vinn enn elver zanimo e Kain vinn enn planter. 3Enn zour, Kain amenn bann prodwi so rekolt pou ofer LESEGNER enn ofrand. 4Abel osi ofer so ofrand LESEGNER. Li touy bann premie-ne dan so troupo e li ofer LESEGNER bann meyer morso. LESEGNER aksepte Abel ek so ofrand. 5Me li pa aksepte Kain ek so ofrand. Alor, Kain ankoler e li boude. 6LESEGNER dir Kain: “Kifer to pe ankoler, e kifer to pe fer enn move figir koumsa? 7Si to fer seki bon, eski to pa pou relev latet? Asterla pese dan kwin to laport e li pe rod gagn twa. Me to bizin dominn li.”
8Enn zour, Kain invit so ti-frer Abel pou al fer enn letour. Kan zot dan karo, Kain sot lor so ti-frer Abel e li touy li. 9Lerla, LESEGNER dimann Kain: “Kot to frer Abel?” Kain reponn: “Mo pa kone. Eski mo gardien mo frer mwa?” 10LESEGNER dir li: “Ki to finn fer, Kain? Disan to frer pe kriye mwa depi dan later.
11Asterla, to pou gagn malediksion.
To pou nepli kapav fer plantasion
lor sa later ki finn ouver
pou akeyir disan to frer
ki to lame
finn verse.
12Kan to plante,
nanye pa pou pouse.
To pou kouma enn evade san valer,
kouma enn vagabon lor later.”
13Kain dir LESEGNER: “Mo pinision tro lour pou mo sarye. 14Zordi to fer mwa kit mo terin. Pli pir, mo pou bizin viv san to prezans. Mo pou kouma enn derasine ek enn vagabon. Si kikenn trouv mwa, li pou touy mwa.” 15LESEGNER dir li: “Li pa vre. Si kikenn touy twa, pou bizin set lavi pou vanz twa.” LESEGNER met enn mark spesial lor Kain pouki personn pa touy li kan zwenn li. 16Lerla, Kain kit prezans LESEGNER. Li al res dan Nod ki dan les Zardin Eden.
Bann desandan Kain
17Kain gagn relasion ek so fam. So fam tom ansint e gagn Enok. Kain aranz enn lavil e li apel li Enok, parey kouma so garson. 18Enok papa Irad, e Irad papa Meouzael. Meouzael papa Metousael e Metousael papa Lemek. 19Lemek pran de fam. Enn apel Ada e lot la apel Sila. 20Ada gagn Yabal, anset bann dimoun ki viv anba latant e ki elve bann troupo. 21So frer apel Youbal, anset tou bann mizisien ki zwe laarp ek laflit. 22Sila, de so kote, gagn Toubal-Kain, enn forzron ki fer tousort kalite zouti an bronz ek fer. Ser Toubal-Kain apel Naama.
23Lemek dir so de fam:
“Ada ek Sila, ekout mo parol,
Zot, bann fam Lemek, tann mo koze:
Mo finn touy enn zom ki finn bles mwa,
Mo finn touy enn zennzan ki finn lev lame lor mwa.
24Si Kain ti vo set lavi,
Mwa mo vo 77 lavi.”
25Adam ek Ev gagn ankor enn garson. Ev apel li Set e li dir: “Bondie finn donn mwa enn lot garson pou ranplas Abel ki Kain finn touye.” 26Plitar, Set osi gagn enn garson. Li apel li Enos. Depi sa lepok la, dimoun koumans invok nom LESEGNER.
Markert nå:
Zenez 4: KMOTPOR
Marker
Del
Kopier
Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.
Zenez 4
4
Kain ek Abel
1Adam gagn relasion avek so fam Ev. Alor Ev tom ansint e gagn Kain. Ev dir: “LESEGNER finn beni mwa e mo finn reysi gagn enn garson.” 2Plitar, Ev gagn enn deziem garson. Li apel li Abel. Kan zot grandi, Abel vinn enn elver zanimo e Kain vinn enn planter. 3Enn zour, Kain amenn bann prodwi so rekolt pou ofer LESEGNER enn ofrand. 4Abel osi ofer so ofrand LESEGNER. Li touy bann premie-ne dan so troupo e li ofer LESEGNER bann meyer morso. LESEGNER aksepte Abel ek so ofrand. 5Me li pa aksepte Kain ek so ofrand. Alor, Kain ankoler e li boude. 6LESEGNER dir Kain: “Kifer to pe ankoler, e kifer to pe fer enn move figir koumsa? 7Si to fer seki bon, eski to pa pou relev latet? Asterla pese dan kwin to laport e li pe rod gagn twa. Me to bizin dominn li.”
8Enn zour, Kain invit so ti-frer Abel pou al fer enn letour. Kan zot dan karo, Kain sot lor so ti-frer Abel e li touy li. 9Lerla, LESEGNER dimann Kain: “Kot to frer Abel?” Kain reponn: “Mo pa kone. Eski mo gardien mo frer mwa?” 10LESEGNER dir li: “Ki to finn fer, Kain? Disan to frer pe kriye mwa depi dan later.
11Asterla, to pou gagn malediksion.
To pou nepli kapav fer plantasion
lor sa later ki finn ouver
pou akeyir disan to frer
ki to lame
finn verse.
12Kan to plante,
nanye pa pou pouse.
To pou kouma enn evade san valer,
kouma enn vagabon lor later.”
13Kain dir LESEGNER: “Mo pinision tro lour pou mo sarye. 14Zordi to fer mwa kit mo terin. Pli pir, mo pou bizin viv san to prezans. Mo pou kouma enn derasine ek enn vagabon. Si kikenn trouv mwa, li pou touy mwa.” 15LESEGNER dir li: “Li pa vre. Si kikenn touy twa, pou bizin set lavi pou vanz twa.” LESEGNER met enn mark spesial lor Kain pouki personn pa touy li kan zwenn li. 16Lerla, Kain kit prezans LESEGNER. Li al res dan Nod ki dan les Zardin Eden.
Bann desandan Kain
17Kain gagn relasion ek so fam. So fam tom ansint e gagn Enok. Kain aranz enn lavil e li apel li Enok, parey kouma so garson. 18Enok papa Irad, e Irad papa Meouzael. Meouzael papa Metousael e Metousael papa Lemek. 19Lemek pran de fam. Enn apel Ada e lot la apel Sila. 20Ada gagn Yabal, anset bann dimoun ki viv anba latant e ki elve bann troupo. 21So frer apel Youbal, anset tou bann mizisien ki zwe laarp ek laflit. 22Sila, de so kote, gagn Toubal-Kain, enn forzron ki fer tousort kalite zouti an bronz ek fer. Ser Toubal-Kain apel Naama.
23Lemek dir so de fam:
“Ada ek Sila, ekout mo parol,
Zot, bann fam Lemek, tann mo koze:
Mo finn touy enn zom ki finn bles mwa,
Mo finn touy enn zennzan ki finn lev lame lor mwa.
24Si Kain ti vo set lavi,
Mwa mo vo 77 lavi.”
25Adam ek Ev gagn ankor enn garson. Ev apel li Set e li dir: “Bondie finn donn mwa enn lot garson pou ranplas Abel ki Kain finn touye.” 26Plitar, Set osi gagn enn garson. Li apel li Enos. Depi sa lepok la, dimoun koumans invok nom LESEGNER.
Markert nå:
:
Marker
Del
Kopier
Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.