1 Krønikebok 10:13-14
1 Krønikebok 10:13-14 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Slik døde Saul på grunn av den troløshet som han hadde vist mot Herren, fordi han ikke hadde holdt seg etter Herrens ord, og likeså fordi han hadde spurt dødningemanere til råds. Men han spurte ikke Herren. Derfor lot han ham dø og førte kongedømmet over til David, Isais sønn.
1 Krønikebok 10:13-14 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Slik døde Saul fordi han opptrådte svikefullt mot Herren, fordi han ikke holdt Herrens Ord, og også fordi han spurte en åndemaner for å få råd. Men han spurte ikke Herren om råd. Derfor drepte Han ham og overlot kongedømmet til David, Isais sønn.
1 Krønikebok 10:13-14 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Således døde Saul for den troløshets skyld som han hadde vist mot Herren, fordi han ikke hadde holdt sig efter Herrens ord, og likeledes fordi han hadde søkt til dødningemanere for å spørre dem til råds. Men han spurte ikke Herren; derfor lot han ham dø og førte kongedømmet over til David, Isais sønn.
1 Krønikebok 10:13-14 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Slik døde Saul fordi han hadde vært troløs mot HERREN og ikke holdt HERRENS ord. Han hadde også rådspurt gjenferd, men ikke søkt råd hos HERREN. Derfor lot Herren ham dø og lot kongedømmet gå over til David, Isais sønn.
1 Krønikebok 10:13-14 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Slik døde Saul fordi han hadde vist troløshet mot Herren og ikke hadde holdt seg etter Herrens ord, og fordi han hadde rådspurt dødningeånder istedenfor å søke råd hos Herren. Derfor lot Herren ham dø og lot kongedømmet gå over til David, Isais sønn.