1 Korinter 5:11
1 Korinter 5:11 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Men det jeg skrev til dere, var at dere ikke skulle ha samkvem med noen som kaller seg en bror, men er en horkar eller pengegrisk eller avgudsdyrker eller baktaler eller dranker eller røver. Et slikt menneske skal dere ikke engang spise sammen med.
1 Korinter 5:11 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Men nå skrev jeg til dere at dere ikke skal ha samfunn med noen som kalles en bror, og lever i hor, eller er grådig, eller som er en avgudsdyrker, spotter, drukkenbolt eller en pengeutpresser, at dere ikke en gang skal spise sammen med en slik person.
1 Korinter 5:11 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
men det jeg skrev til eder, var at I ikke skulde ha omgang med nogen som kalles en bror og er en horkarl eller havesyk eller avgudsdyrker eller baktaler eller dranker eller røver, så I ikke engang eter sammen med ham.
1 Korinter 5:11 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Det jeg mente med det jeg skrev, var at dere ikke skal omgås en som kalles bror, og som likevel lever i hor eller er grådig, eller som er en avgudsdyrker, spotter, drukkenbolt eller ransmann. Slike skal dere heller ikke spise sammen med.
1 Korinter 5:11 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Det jeg mente, var at dere ikke skal omgås en som går for å være en kristen bror, men lever i hor eller er pengegrisk, dyrker avguder, er en spotter, en drukkenbolt eller en ransmann. Et slikt menneske skal dere heller ikke spise sammen med.