2 Krønikebok 15:1-7
2 Krønikebok 15:1-7 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Da kom Guds Ånd over Asarja, Odeds sønn. Han gikk ut mot Asa og sa til ham: Hør på meg, Asa og hele Juda og Benjamin! Herren er med dere så sant dere er med ham. Dersom dere søker ham, så skal han la seg finne av dere. Men dersom dere forlater ham, skal han forlate dere. I lange tider var Israel uten den sanne Gud og uten prest som lærte dem, og uten lov. Men i sin trengsel omvendte de seg til Herren, Israels Gud. De søkte ham, og han lot seg finne av dem. I de tider kunne ingen ferdes trygt, verken ute eller hjemme. For det rådde stor uro blant alle dem som bodde her i landene. Folk støtte mot folk og by mot by, så de ble knust. For Gud voldte uro blant dem med all slags trengsler. Men vær frimodige og la ikke hendene synke! Dere skal få lønn for den gjerning dere gjør.
2 Krønikebok 15:1-7 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Guds Ånd kom over Asarja, Odeds sønn. Han dro ut for å møte Asa og sa til ham: «Hør på meg, Asa, og hele Juda og Benjamin! Herren er med dere når dere er med Ham. Hvis dere søker Ham, skal Han la seg finne av dere. Men hvis dere forlater Ham, skal Han forlate dere. I mange dager var Israel uten Den sanne Gud, uten prest til å lære dem, og uten lov. Men da de i sin trengsel vendte om til Herren Israels Gud og søkte Ham, lot Han seg finne av dem. I de tider var det ingen fred for den som dro ut, og heller ikke for den som kom tilbake, men det rådde stor uro over alle som bodde i landene. Folkeslag ble knust mot folkeslag, og by mot by, for Gud plaget dem med all slags trengsel. Men dere, vær bare sterke og la ikke deres hender svikte, for det er lønn for deres verk!»
2 Krønikebok 15:1-7 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Da kom Guds Ånd over Asarja, Odeds sønn, og han gikk ut mot Asa og sa til ham: Hør på mig, Asa og hele Juda og Benjamin! Herren er med eder når I er med ham, og dersom I søker ham, skal han la sig finne av eder; men dersom I forlater ham, skal han forlate eder. I lange tider var Israel uten sann Gud og uten prest som lærte dem, og uten lov. Da vendte de i sin trengsel om til Herren, Israels Gud, og søkte ham, og han lot sig finne av dem. Og i de tider kunde ingen ferdes trygt, hverken ute eller hjemme; for det rådet stor uro blandt alle dem som bodde her i landene. Da støtte folk mot folk og by mot by, så de knustes; for Gud voldte uro iblandt dem med alle slags trengsel. Men vær I frimodige og la ikke eders hender synke! I skal få lønn for eders gjerning.
2 Krønikebok 15:1-7 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Guds ånd kom over Asarja, sønn av Oded. Han trådte fram for Asa og sa til ham: «Hør på meg, Asa og hele Juda og Benjamin! HERREN er med dere hvis dere er med ham. Søker dere ham, lar han seg finne; men forlater dere ham, vil han forlate dere. I lang tid var Israel uten den sanne Gud, uten prester til å undervise dem og uten lov. Men i sin trengsel vendte de om til HERREN, Israels Gud. De søkte ham, og han lot seg finne. På den tiden var det ikke trygt, verken for den som dro ut eller for den som kom hjem. For det rådde stor uro blant folkene i alle land. Folkeslag ble knust mot folkeslag og by mot by; for Gud uroet dem med all slags trengsler. Men vær sterke og la ikke hendene synke! Dere skal få lønn for det dere gjør.»
2 Krønikebok 15:1-7 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Guds Ånd kom over Asarja, sønn av Oded. Han trådte fram for Asa og sa til ham: «Hør på meg, Asa og alle dere fra Juda og Benjamin. Herren er med dere så sant dere holder dere til ham. Søker dere ham, lar han dere finne ham; men går dere bort fra ham, vil han vende seg bort fra dere. I lang tid hadde Israel ingen sann Gud, ingen prest som kunne lære dem, og ingen lov. Men når de kom i nød, vendte de om til Herren, Israels Gud. De søkte ham, og han lot seg finne av dem. I de dager kunne ingen ferdes trygt, verken ute eller hjemme; for det var stor uro blant folkene i alle land. Folk støtte mot folk og by mot by; for Gud skapte uro blant dem ved alle slags trengsler. Men dere skal være ved godt mot og ikke la hendene synke! Dere får nok lønn for det dere gjør.»