Apostlenes gjerninger 8:29-31
Apostlenes gjerninger 8:29-31 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Da sa Ånden til Filip: «Gå bort til vognen og hold deg tett opptil den.» Filip sprang bort, og da han hørte at han leste fra profeten Jesaja, spurte han: «Forstår du det du leser?» «Hvordan skal jeg kunne forstå», sa han, «når ingen forklarer det for meg?» Så ba han Filip komme opp i vognen og sette seg ved siden av ham.
Apostlenes gjerninger 8:29-31 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Da sa Ånden til Filip: Gå dit bort og hold deg nær til den vognen! Filip løp da borttil, og hørte at han leste profeten Jesaja, og sa: Skjønner du det du leser? Han svarte: Hvordan skulle jeg vel kunne det når ingen rettleder meg? Og han ba Filip stige opp og sette seg sammen med ham.
Apostlenes gjerninger 8:29-31 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Da sa Ånden til Filip: «Gå bort og hold deg ved denne vognen!» Filip sprang bort til ham og hørte ham lese fra profeten Jesaja. Han sa: «Forstår du det du leser?» Han svarte: «Hvordan kan jeg det uten at noen veileder meg?» Og han ba Filip komme opp og sitte sammen med ham.
Apostlenes gjerninger 8:29-31 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Og Ånden sa til Filip: Gå bort til denne vogn og hold dig nær ved den! Filip løp da til, og hørte at han leste profeten Esaias, og sa: Skjønner du det du leser? Han svarte: Hvorledes skulde jeg vel kunne det uten at nogen veileder mig? Og han bad Filip stige op og sette sig hos ham.
Apostlenes gjerninger 8:29-31 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Da sa Ånden til Filip: «Gå bort til vognen og hold deg tett opp til den.» Filip sprang bort, og da han hørte at han leste profeten Jesaja, spurte han: «Forstår du det du leser?» «Hvordan skal jeg kunne forstå,» sa han, «når ingen forklarer det for meg?» Så bad han Filip komme opp i vognen og sette seg ved siden av ham.