Forkynneren 3:7-8
Forkynneren 3:7-8 Norsk Bibel 88/07 (NB)
en tid til å rive i stykker og en tid til å sy sammen, en tid til å tie og en tid til å tale, en tid til å elske og en tid til å hate, en tid til krig og en tid til fred.
Forkynneren 3:7-8 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
en tid til å rive i stykker, en tid til å bøte, en tid til å tie, en tid til å tale, en tid til å elske, en tid til å hate, en tid til krig og en tid til fred.
Forkynneren 3:7-8 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
å sønderrive har sin tid og å sy sammen har sin tid; å tie har sin tid og å tale har sin tid; å elske har sin tid og å hate har sin tid; krig har sin tid og fred har sin tid.