Jesaja 40:6-7
Jesaja 40:6-7 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Det er en røst som sier: «Rop!» Det er en som svarer: «Hva skal jeg rope?» Alle mennesker er gress, all dets herlighet er som blomsten på marken. Gresset tørker, blomsten visner, når Herrens ånde blåser på det. Sannelig, folket er gress.
Jesaja 40:6-7 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Hør, det er en som sier: Rop! Og en annen svarer: Hva skal jeg rope? - Alt kjød er gress, og all dets herlighet som blomst på marken. Gresset blir tørt, blomsten visner når Herrens ånde blåser på det. Ja, sannelig, folket er gress.
Jesaja 40:6-7 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Hør! Det er en som sier: Rop! Og en annen svarer: Hvad skal jeg rope? (-)Alt kjød er gress, og all dets herlighet som markens blomst. Gresset blir tørt, blomsten visner når Herrens ånde blåser på det; ja sannelig, folket er gress.
Jesaja 40:6-7 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
En røst sier: «Rop ut!» Jeg svarer: «Hva skal jeg rope?» «Alle mennesker er gress, all deres troskap er som blomsten på marken. Gresset tørker bort, blomsten visner når HERRENS ånde blåser på den. Sannelig, folket er gress.
Jesaja 40:6-7 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Hør, det er en som roper: ¬«Forkynn!» Jeg spør: ¬«Hva skal jeg forkynne?» «Alle mennesker er som gress, all deres skjønnhet ¬som blomster på marken. Gresset tørker bort, ¬og blomstene visner når Herrens ånde ¬blåser på dem; ja, sannelig, folket er som gress.