Jesaja 52:14-15
Jesaja 52:14-15 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Likesom mange ble forferdet ved synet av ham – han var verre tilredt enn noen mann og så ikke ut som et menneske, så skal mange folkeslag undres over ham, og konger skal lukke sin munn. For de skal få se slikt som aldri ble meldt dem, uhørte ting blir de vitne til.
Jesaja 52:14-15 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Likesom mange var forundret over deg - så ille tilredt var han at han ikke så ut som et menneske, og hans skikkelse ikke var som andre menneskebarn - slik skal han bestenke mange folkeslag. Konger skal lukke sin munn for ham. For det som ikke var fortalt dem, det har de sett, og det de ikke hadde hørt, det har de forstått.
Jesaja 52:14-15 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Slik mange ble forferdet over deg – for Han var så mishandlet at Han ikke var som en mann å se til, av skikkelse var Han ikke lik andre menneskebarn. Slik skal Han bestenke mange folkeslag. Konger skal lukke sin munn for Ham. For det som ikke var fortalt dem, får de se. Det de ikke hadde hørt, forstår de nå.
Jesaja 52:14-15 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Likesom mange blev forferdet over ham(-)så ille tilredt var han at han ikke så ut som et menneske, og hans skikkelse ikke var som andre menneskebarns(-) således skal han få mange folkeferd til å fare op, {av forundring} for ham skal konger lukke sin munn; for det som ikke var fortalt dem, det har de sett, og det de ikke hadde hørt, det har de fornummet.
Jesaja 52:14-15 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Slik mange ble forferdet over deg – så ødelagt var han, han lignet ikke en mann, han så ikke ut som et menneske – slik skal mange folkeslag undres, for hans skyld skal konger lukke sin munn. For det som ikke ble fortalt dem, skal de se, og det de ikke hørte, skal de forstå.