Dommerne 16:21-25
Dommerne 16:21-25 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Da grep filistrene ham og stakk ut øynene på ham. Og de førte ham ned til Gasa og bandt ham med to kobberlenker, og han måtte male korn i fangehuset. Men med det samme han var raket, begynte håret på hodet å vokse igjen. Så samlet filistrenes høvdinger seg for å bære fram et stort slaktoffer for sin gud Dagon og for å holde fest, for de sa: Vår gud har gitt vår fiende Samson i vår hånd. Da folket fikk se ham, priste de sin gud og sa: Vår gud har gitt vår fiende i vår hånd, han som herjet landet vårt og slo så mange av oss i hjel. Mens de nå var glade og vel til mote, sa de: Hent Samson hit for at han kan underholde oss! Så hentet de Samson ut av fangehuset, og han underholdt dem. De stilte ham mellom søylene.
Dommerne 16:21-25 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Så grep filisterne ham. De stakk ut øynene hans og førte ham ned til Gaza. De bandt ham med lenker av bronse, og han ble satt til å male korn i fengselet. Men håret på hodet hans begynte å vokse ut igjen etter at det var raket. Lederne for filisterne samlet seg nå for å ofre et stort slaktoffer til sin gud, Dagon, og for å glede seg. De sa: «Vår gud har overgitt Samson, vår fiende, i vår hånd!» Da folket fikk se ham, lovet de sin gud. For de sa: «Vår gud har overgitt vår fiende i vår hånd, han som ødela vårt land, og han som lot det bli mange døde hos oss.» Mens de var lystige til sinns, skjedde det at de sa: «Send bud på Samson, så han kan underholde oss.» Så sendte de bud på Samson fra fengselet, og han underholdt dem. De stilte ham opp mellom søylene.
Dommerne 16:21-25 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Da grep filistrene ham og stakk hans øine ut; og de førte ham ned til Gasa og bandt ham med to kobberlenker, og han malte korn i fangehuset. Men med det samme han var raket, begynte håret på hans hode å vokse. Så samledes filistrenes høvdinger for å bære frem et stort slaktoffer for sin gud Dagon og for å holde fest; for de sa: Vår gud har gitt Samson, vår fiende, i vår hånd. Og da folket fikk se ham, lovet de sin gud og sa: Vår gud har gitt vår fiende i vår hånd, han som herjet vårt land og slo så mange av oss ihjel. Mens de nu var glade og vel til mote, sa de: Hent Samson hit forat han kan leke for oss! Da hentet de Samson ut av fangehuset, og han lekte for dem, og de stilte ham mellem stolpene.
Dommerne 16:21-25 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Filisterne grep Samson og stakk ut øynene på ham. De førte ham ned til Gaza og bandt ham med bronselenker. Så satte de ham til å male korn i fangehuset. Men håret hans begynte å vokse med det samme det var raket. Filisternes byhøvdinger kom nå sammen og bar fram et stort slaktoffer til Dagon, guden sin, og så holdt de fest. De sa: «Vår gud har overgitt Samson, fienden vår, i våre hender.» Da folket fikk se ham, lovpriste de guden sin og sa: «Vår gud har gitt fienden vår i våre hender, han som la landet vårt øde og drepte så mange.» Da de var kommet i godlune, sa de: «Hent Samson hit, så vi kan ha moro med ham.» Så hentet de Samson fra fangehuset og hadde moro med ham. De stilte ham opp mellom søylene.
Dommerne 16:21-25 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Filisterne grep Samson og stakk ut øynene på ham. De førte ham ned til Gasa og bandt ham med kobberlenker. Så ble han satt til å male korn på håndkvern i fangehuset. Men håret hans begynte å vokse med det samme det var raket. Filisterfyrstene kom nå sammen for å holde fest og bringe et stort slaktoffer til Dagon, guden sin. De sa: «Vår gud har gitt vår fiende Samson i våre hender.» Da folket fikk se ham, lovpriste de guden sin og sa: «Vår gud har gitt vår fiende i våre hender, han som herjet landet vårt og drepte mange av oss.» Da de var blitt lystige, ropte de: «Hent Samson hit, så vi kan more oss over ham.» Og de hentet Samson fra fangehuset og hadde moro med ham. De stilte ham opp mellom søylene.