Dommerne 7:5-6
Dommerne 7:5-6 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Så førte han folket ned til vannet. Herren sa til Gideon: «Hver den som lepjer vannet i seg med tungen, slik en hund lepjer, skal du holde for seg selv. Det samme skal du gjøre med hver den som legger seg ned på knærne for å drikke.» Tallet på dem som lepjet ved å sette hånden for munnen, var 300 menn. Men alle de andre av folket la seg på kne for å drikke av vannet.
Dommerne 7:5-6 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Så førte han folket ned til vannet, og Herren sa til Gideon: Alle de som lepjer vannet i seg med tungen slik som hunden, skal du stille for seg selv. Likeså alle som legger seg på kne for å drikke. Tallet på dem som førte vannet opp til munnen med hånden og lepjet, var tre hundre. Men resten av folket la seg på kne og drakk av vannet.
Dommerne 7:5-6 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Så lot han folket gå ned til vannet, og Herren sa til Gideon: Alle som lepjer vannet i sig med tungen likesom hunden, skal du stille for sig selv, og likeså alle som legger sig på kne for å drikke. Og tallet på dem som lepjet med hånden til munnen, var tre hundre; men hele resten av folket la sig på kne og drakk av vannet.
Dommerne 7:5-6 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Så førte Gideon hæren ned til vannet, og HERREN sa til ham: «Alle som lepjer vannet i seg med tungen slik som hunder gjør, skal du stille opp for seg, og på samme måte alle som legger seg på kne for å drikke.» De som lepjet vann fra hånden, var tre hundre i tallet. Alle de andre la seg på kne og drakk.
Dommerne 7:5-6 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Så førte Gideon hæren ned til vannet, og Herren sa til ham: «Alle de som lepjer vannet i seg med tungen likesom en hund, skal du stille for seg, og likeså alle som legger seg på kne for å drikke.» Tallet på dem som førte vannet til munnen med hånden og lepjet, var tre hundre. Alle de andre la seg på kne og drakk av vannet.