Jeremia 42:11-12
Jeremia 42:11-12 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Frykt ikke for Babels konge, som dere nå er redde for. Frykt ikke for ham, sier Herren. For jeg er med dere og vil frelse dere og fri dere av hans hånd. Jeg vil vise barmhjertighet mot dere, slik at han forbarmer seg over dere og lar dere vende tilbake til deres land.
Jeremia 42:11-12 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Frykt ikke for kongen i Babel, ham dere er redde for. Frykt ikke for ham’, sier Herren, ‘for Jeg er med dere for å frelse dere og utfri dere fra hans hånd. Jeg skal vise dere barmhjertighet, så han skal ha barmhjertighet med dere og la dere vende tilbake til deres eget land.
Jeremia 42:11-12 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Frykt ikke for Babels konge, som I nu frykter for, frykt ikke for ham, sier Herren; for jeg er med eder og vil frelse eder og fri eder av hans hånd. Og jeg vil la eder finne barmhjertighet, og han skal forbarme sig over eder og la eder vende tilbake til eders land.
Jeremia 42:11-12 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Vær ikke redde for kongen av Babel, som dere er så redde for. Vær ikke redde for ham! sier HERREN. For jeg er med dere. Jeg vil frelse dere og berge dere fra hans hånd. Jeg skal vise dere barmhjertighet, og han skal forbarme seg over dere og føre dere tilbake til deres eget land.
Jeremia 42:11-12 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Frykt ikke babylonerkongen, som dere nå er redde for. Frykt ham ikke! lyder ordet fra Herren. For jeg er med dere; jeg vil berge dere og fri dere ut av hendene på ham. Jeg skal vise dere barmhjertighet, så han forbarmer seg over dere og lar dere komme tilbake til deres eget land.