Nehemja 13:1-2
Nehemja 13:1-2 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Samme dag ble det lest opp for folket av Moseboken. Der fant de skrevet at ingen ammonitt eller moabitt noen gang skulle være med i Guds menighet, fordi de ikke kom Israels barn i møte med brød og vann, men leide Bileam til å forbanne dem. Men vår Gud vendte forbannelsen til velsignelse.
Nehemja 13:1-2 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
På den dagen leste de fra Moseboken mens folket hørte på, og der ble det oppdaget at det var skrevet at ingen ammonitt eller moabitt noen gang skulle komme inn i Guds forsamling, fordi de ikke hadde møtt Israels barn og gitt dem brød og vann, men hadde leid Bileam for å forbanne dem. Men vår Gud vendte forbannelsen til en velsignelse.
Nehemja 13:1-2 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Samme dag blev det lest op for folket av Moseboken, og der fant de skrevet at ingen ammonitt eller moabitt nogensinne skulde være med i Guds menighet, fordi de ikke kom Israels barn i møte med brød og vann, men leide Bileam imot dem til å forbanne dem; allikevel vendte vår Gud forbannelsen til velsignelse.
Nehemja 13:1-2 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Denne dagen ble det lest opp av Moseboken for folkets ører. Der sto det skrevet at ingen ammonitt eller moabitt noen gang måtte komme inn i Guds forsamling. For de møtte ikke israelittene med brød og vann, og de leide Bileam til å forbanne dem; men vår Gud vendte forbannelsen om til velsignelse.
Nehemja 13:1-2 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Samme dagen ble det lest opp av Moseboken for folket. Og der fant de skrevet at ingen ammonitt eller moabitt noen gang måtte få være med i Guds menighet. For disse folkene møtte ikke israelittene med brød og vann. De leide Bileam til å forbanne dem; men vår Gud vendte forbannelsen om til velsignelse.