Salmene 119:41-80 - Sammenlign alle versjoner
Salmene 119:41-80 NB (Norsk Bibel 88/07)
Herre, la din nåde komme til meg, din frelse etter ditt ord! Jeg vil gi svar til dem som håner meg, for jeg setter min lit til ditt ord. Ta da ikke sannhets ord bort fra min munn! For jeg venter på dine dommer. Jeg vil holde din lov stadig, evig og alltid. La meg vandre i fritt rom! For jeg spør etter dine befalinger. Jeg vil tale om dine vitnesbyrd for konger, og skal ikke bli til skamme. Jeg har min lyst i dine bud, jeg elsker dem. Jeg løfter mine hender til dine bud, som jeg elsker. Jeg vil grunne på dine forskrifter. Kom i hu ordet til din tjener, som du har gitt meg å håpe på! Det er min trøst i min elendighet at ditt ord har holdt meg i live. Meget har de overmodige spottet meg, fra din lov har jeg ikke veket av. Jeg minnes dine evige dommer Herre, og jeg blir trøstet. Brennende harme har grepet meg over de ugudelige, som forlater din lov. Dine forskrifter er blitt mine lovsanger i min utlendighets hus. Om natten minnes jeg ditt navn, Herre, og jeg holdt din lov. Dette ble meg gitt - at jeg har tatt vare på dine befalinger. Herren er min del, jeg har sagt at jeg vil holde dine ord. Jeg bønnfalt deg av hele mitt hjerte: Vær meg nådig etter ditt ord! Jeg tenkte på min ferd og vendte mine føtter til dine vitnesbyrd. Jeg hastet og ventet ikke med å holde dine bud. De ugudeliges snarer har omslynget meg, din lov har jeg ikke glemt. Midt på natten står jeg opp for å prise deg for din rettferds lover. Jeg holder meg til alle dem som frykter deg, og som holder dine befalinger. Jorden er full av din miskunnhet, Herre. Lær meg dine forskrifter. Du har gjort vel imot din tjener, Herre, etter ditt ord. Lær meg god forstand og kunnskap! For jeg tror på dine bud. Før jeg ble ydmyket, for jeg vill, men nå holder jeg ditt ord. Du er god, og du gjør godt. Lær meg dine forskrifter. De overmodige har spunnet sammen løgn imot meg. Jeg holder meg til dine befalinger av hele mitt hjerte. Deres hjerte er følelsesløst som en fettklump. Jeg har min lyst i din lov. Det er godt for meg at jeg ble ydmyket, så jeg kunne lære dine forskrifter. Din munns lov er bedre for meg enn tusen stykker gull og sølv. Dine hender har skapt meg og gjort meg. Gi meg forstand for at jeg må lære dine bud! De som frykter deg, skal se meg og glede seg, for jeg venter på ditt ord. Jeg vet, Herre, at dine dommer er rettferdige, og i trofasthet har du ydmyket meg. La din miskunnhet være min trøst etter ditt ord til din tjener! La din miskunnhet komme til meg for at jeg kan leve! For din lov er min lyst. La de overmodige bli til skamme! For de har trykt meg ned med løgnens hjelp, men jeg grunner på dine befalinger. La dem vende tilbake til meg, de som frykter deg og som kjenner dine vitnesbyrd! La mitt hjerte være fullkomment i dine forskrifter, for at jeg ikke skal bli til skamme!
Salmene 119:41-80 BIBEL2011 (Bibel2011 - Bibelselskapet)
HERRE, la din miskunn komme til meg, og din frelse, slik du har sagt! Da kan jeg gi spotteren svar, for jeg stoler på ditt ord. Riv ikke sannhetens ord ut av min munn, for jeg venter på dine lover. Da vil jeg stadig holde din lov, for evig og alltid. La meg ferdes i åpent land, for jeg spør etter dine påbud! Jeg vil tale for konger om dine lovbud, og jeg skal ikke bli til skamme. Jeg fryder meg over dine bud, som jeg elsker. Jeg løfter hendene mot dine bud, som jeg elsker, og grunner på dine forskrifter. Husk ditt ord til din tjener. Gjennom det har du gitt meg håp. Det er min trøst i nøden at ditt ord gir meg liv. De frekke håner meg grovt, men jeg har ikke bøyd av fra din lov. Jeg minnes dine lover fra gammel tid, HERRE, da finner jeg trøst. Jeg blir grepet av harme over de lovløse, de som går bort fra din lov. Dine forskrifter er mine sanger hvor jeg enn holder til. HERRE, jeg minnes navnet ditt om natten, og jeg holder din lov. Slik er det med meg, for jeg tar vare på dine påbud. HERREN er min arvedel, jeg lover å holde dine ord. Av hele mitt hjerte ber jeg om velvilje for ditt ansikt. Vær meg nådig slik du har sagt! Jeg har tenkt over mine veier, jeg vil vende tilbake til dine lovbud. Jeg skynder meg, jeg drøyer ikke med å holde dine bud. Lovløses bånd slynger seg om meg, men jeg glemmer ikke din lov. Midt på natten står jeg opp og priser deg for dine rettferdige lover. Jeg er venn med alle som frykter deg, med dem som holder dine påbud. HERRE, jorden er full av din godhet. Lær meg dine forskrifter! HERRE, du gjør vel mot din tjener slik som du har sagt. Gi meg kunnskap og god forstand, jeg stoler på dine bud! Før jeg ble ydmyket, var jeg på villspor, nå holder jeg det du har sagt. Du er god, og det du gjør, er godt. Lær meg dine forskrifter! De frekke sverter meg med løgn, jeg tar vare på dine påbud av hele mitt hjerte. Deres hjerte er sløvt av fett, men jeg fryder meg over din lov. Det var godt for meg å bli ydmyket så jeg kunne lære dine forskrifter. Loven fra din munn er bedre for meg enn mengder av gull og sølv. Dine hender har skapt meg og holdt meg oppe. Gi meg innsikt så jeg lærer dine bud! De som frykter deg, skal se meg og bli glade, for jeg venter på ditt ord. HERRE, jeg vet at lovene dine er rettferdige, at du var trofast da du ydmyket meg. La din godhet være min trøst slik du har sagt til din tjener! La din barmhjertighet komme til meg, så jeg kan leve, for jeg fryder meg over din lov. La de frekke bli til skamme, de som krenker meg med løgn. Jeg grunner på dine påbud. La dem som frykter deg, komme tilbake, la dem som kjenner dine lovbud, komme til meg. La meg følge dine forskrifter med helt hjerte så jeg ikke blir til skamme.
Salmene 119:41-80 BIBEL1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herre, la din miskunn og frelse komme til meg etter ditt ord. Så kan jeg svare dem som håner meg, for jeg stoler på ditt ord. Ta da ikke sannhetens ord fra min munn, for jeg venter på dine dommer. Så vil jeg i all fremtid stadig holde din lov. La meg ferdes i åpent land, for jeg spør etter dine påbud! Jeg vil tale for konger om dine lovbud, og jeg skal ikke bli til skamme. Jeg har min glede i dine bud, og jeg elsker dem. Jeg løfter mine hender til dine bud, som jeg elsker, og grunner på dine forskrifter. Kom i hu ditt ord til din tjener! Du har jo gitt meg håp. Dette er min trøst i nøden, at ditt ord holder meg i live. De frekke spotter meg stadig, men jeg har ikke bøyd av fra din lov. Jeg minnes dine dommer fra gammel tid; Herre, da finner jeg trøst. Jeg er grepet av brennende harme mot de onde som svikter din lov. Dine forskrifter er blitt til sanger for meg i det hus hvor jeg bor som fremmed. Jeg minnes ditt navn om natten, Herre, og holder meg til din lov. Slik er det blitt for meg at jeg følger dine påbud. Herren er min lodd og del; jeg har sagt at jeg vil holde dine ord. Jeg bønnfaller deg av hele mitt hjerte: Vær meg nådig etter ditt ord! Jeg har grunnet på min ferd og vendt meg til dine lovbud. Jeg dryger ikke, men skynder meg med å holde dine bud. De gudløses snarer slynger seg om meg, men jeg har ikke glemt din lov. Midt på natten står jeg opp og priser deg for dine rettferdige dommer. Jeg holder meg til alle som frykter deg, og som følger dine påbud. Jorden er full av din miskunn, Herre. Lær meg dine forskrifter! Herre, etter ditt ord har du gjort vel mot din tjener. Gi meg kunnskap og god forstand, for jeg tror på dine bud! Før jeg ble ydmyket, fór jeg vill, men nå holder jeg meg til ditt ord. Du er god, og du gjør godt. Lær meg dine forskrifter! De frekke har svertet meg med løgn, men jeg holder helhjertet dine påbud. Deres hjerte er fett og sløvt, men jeg har min lyst i din lov. Det var godt for meg at jeg ble ydmyket, så jeg kunne lære dine forskrifter. For meg er loven som du forkynner, bedre enn tusen stykker gull og sølv. Dine hender har skapt og formet meg. Gi meg innsikt, så jeg lærer dine bud. De som frykter deg, skal se meg med glede, for jeg venter på ditt ord. Herre, jeg vet at dine dommer er rette; i trofasthet har du ydmyket meg. La din godhet være min trøst etter ditt ord til din tjener! La meg møte din miskunn, så jeg kan leve, for din lov er min lyst og glede. La de frekke bli til skamme, de som lyver på meg og gjør meg urett. Jeg grunner på dine påbud. La de gudfryktige vende seg til meg, de som kjenner dine lovbud. La meg følge dine forskrifter av hele mitt hjerte, så jeg ikke blir til skamme.
Salmene 119:41-80 BGO (Bibelen – Guds Ord 2017)
La Din miskunn også komme over meg, Herre, Din frelse etter Ditt Ord! Så skal jeg ha et svar til den som håner meg, for jeg stoler på Ditt Ord. Ta ikke sannhetens ord bort fra min munn, for til Dine dommer har jeg satt mitt håp. Så skal jeg alltid holde Din lov, ja, i all evighet. Og jeg kan vandre fritt, for jeg søker Dine befalinger. Også framfor konger vil jeg tale om Dine vitnesbyrd, og jeg skal ikke bli til skamme. Jeg vil fryde meg i Dine bud, som jeg elsker. Mine hender skal jeg løfte opp til Dine bud, som jeg elsker, og jeg vil grunne på Dine forskrifter. Husk Ditt Ord til Din tjener, det som Du har gitt meg å håpe på. Dette er min trøst i min fornedrelse, for Ditt Ord har gitt meg liv. De stolte har spottet meg uhemmet, likevel bøyer jeg ikke av fra Din lov. Jeg husket Dine dommer fra evighet av, Herre, og jeg har funnet trøst. Jeg er grepet av brennende harme over de ugudelige som forlater Din lov. Dine forskrifter har vært mine lovsanger i det hus jeg har gjestet. Om natten minnes jeg Ditt navn, Herre, og jeg holder Din lov. Slik har det gått med meg, for jeg holdt Dine befalinger. Herren er min del, jeg har sagt at jeg vil holde Dine Ord. Jeg ba inderlig av hele mitt hjerte for Ditt ansikt: Vær meg nådig etter Ditt Ord! Jeg tenkte nøye over mine veier og vendte mine føtter til Dine vitnesbyrd. Jeg skyndte meg og drøyde ikke med å holde Dine bud. De ugudeliges bånd omslutter meg, men Din lov har jeg ikke glemt. Ved midnatt vil jeg stå opp for å prise Deg for Dine rettferdige dommer. Jeg er en venn av alle som frykter Deg, og som holder Dine befalinger. Å, Herre, jorden er full av Din miskunnhet. Lær meg Dine forskrifter! Du har vist godhet mot Din tjener, Herre, etter Ditt Ord. Lær meg god innsikt til å dømme og gi meg kunnskap, for jeg tror på Dine bud. Før jeg ble ydmyket, var jeg på villspor, men nå holder jeg Ditt Ord. Du er god og gjør godt. Lær meg Dine forskrifter! De stolte har stemplet meg med løgn, men jeg vil holde Dine befalinger av hele mitt hjerte. Deres hjerte er følelsesløst som talg, men jeg fryder meg i Din lov. Det er godt for meg at jeg ble ydmyket, slik at jeg kan lære Dine forskrifter. Din munns lov er bedre for meg enn tusenvis av gull- og sølvmynter. Dine hender har dannet meg og gitt meg livsgrunnlag. Gi meg forstand, så jeg kan lære Dine bud. De som frykter Deg, skal bli glade når de ser meg, for jeg har satt mitt håp til Ditt Ord. Jeg vet, Herre, at Dine dommer er rettferdige, og i trofasthet har Du ydmyket meg. Jeg ber Deg: La Din miskunnhet bli til trøst for meg etter Ditt Ord til Din tjener. La Din mangfoldige barmhjertighet komme til meg, så jeg kan leve, for Din lov er min fryd. La de stolte bli til skamme, for de brukte løgn til å gjøre meg urett. Men jeg vil grunne på Dine befalinger. La dem som frykter Deg, vende seg til meg, de som kjenner Dine vitnesbyrd. La mitt hjerte være ulastelig etter Dine forskrifter, så jeg ikke blir til skamme.
Salmene 119:41-80 BIBEL1930 (Bibel 1930 - Bibelselskapet)
La dine nådegjerninger, Herre, komme over mig, din frelse efter ditt ord! Jeg vil gi den svar som håner mig; for jeg setter min lit til ditt ord. Ta ikke sannhets ord så rent bort fra min munn! For jeg bier på dine dommer. Jeg vil holde din lov stadig, evindelig og alltid. La mig vandre i fritt rum! For jeg spør efter dine befalinger. Jeg vil tale om dine vidnesbyrd for konger og skal ikke bli til skamme. Jeg har min lyst i dine bud, som jeg elsker. Jeg løfter mine hender til dine bud, som jeg elsker, og jeg vil grunde på dine forskrifter. Kom i hu ordet til din tjener, fordi du har gitt mig håp! Det er min trøst i min elendighet at ditt ord har holdt mig i live. De overmodige har spottet mig såre; fra din lov er jeg ikke avveket. Jeg kom dine dommer fra evighet i hu, Herre, og jeg blev trøstet. En brennende harme har grepet mig over de ugudelige, som forlater din lov. Dine forskrifter er blitt mine lovsanger i min utlendighets hus. Jeg kom om natten ditt navn i hu, Herre, og jeg holdt din lov. Dette blev mig gitt: at jeg har tatt vare på dine befalinger. Herren er min del, sa jeg, idet jeg holdt dine ord. Jeg bønnfalt dig av hele mitt hjerte: Vær mig nådig efter ditt ord! Jeg eftertenkte mine veier og vendte mine føtter til dine vidnesbyrd. Jeg hastet og ventet ikke med å holde dine bud. De ugudeliges strikker har omspent mig, din lov har jeg ikke glemt. Midt om natten står jeg op for å prise dig for din rettferdighets lover. Jeg holder mig til alle dem som frykter dig, og som holder dine befalinger. Jorden er full av din miskunnhet, Herre; lær mig dine forskrifter! Du har gjort vel imot din tjener, Herre, efter ditt ord. Lær mig god skjønnsomhet og kunnskap! For jeg tror på dine bud. Før jeg blev ydmyket, fór jeg vill; men nu holder jeg ditt ord. Du er god og gjør godt; lær mig dine forskrifter! De overmodige har spunnet løgn sammen imot mig; jeg holder dine befalinger av hele mitt hjerte. Deres hjerte er som en fettklump; jeg har min lyst i din lov. Det var mig godt at jeg blev ydmyket, forat jeg kunde lære dine forskrifter. Din munns lov er mig bedre enn tusen stykker gull og sølv. Dine hender har skapt mig og gjort mig; gi mig forstand, forat jeg må lære dine bud! De som frykter dig, skal se mig og glede sig; for jeg venter på ditt ord. Jeg vet, Herre, at dine dommer er rettferdighet, og i trofasthet har du ydmyket mig. La din miskunnhet være mig til trøst efter ditt ord til din tjener! La din miskunnhet komme over mig, forat jeg kan leve! For din lov er min lyst. La de overmodige bli til skamme! For de har trykket mig ned uten årsak; jeg grunder på dine befalinger. La dem vende tilbake til mig, de som frykter dig og kjenner dine vidnesbyrd! La mitt hjerte være fullkomment i dine forskrifter, forat jeg ikke skal bli til skamme!