Åpenbaringen 13:10
Åpenbaringen 13:10 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Den som skal i fangenskap, han må gå i fangenskap! Den som skal drepes med sverdet, han må dø for sverd! Her gjelder det at de hellige holder ut og har tro.
Åpenbaringen 13:10 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Om noen fører i fangenskap, han går i fangenskap. Om noen dreper med sverd, han skal drepes med sverd. Her er de helliges tålmodighet og tro.
Åpenbaringen 13:10 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Den som fører i fangenskap, skal komme i fangenskap. Den som dreper med sverd, skal selv drepes med sverd. Her er de helliges tålmodighet og tro.