Romerne 2:3-4
Romerne 2:3-4 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Men når du dømmer dem som gjør dette, og selv gjør det samme, mener du da at du skal unngå Guds dom? Eller forakter du hans uendelig store godhet, overbærenhet og tålmodighet? Skjønner du ikke at Guds godhet driver deg til omvendelse?
Romerne 2:3-4 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Men du, menneske, som dømmer disse som gjør slikt, og selv gjør det samme - mener du at du skal unnfly Guds dom? Eller forakter du hans rikdom på godhet og overbærenhet og tålmodighet? Vet du ikke at Guds godhet driver deg til omvendelse?
Romerne 2:3-4 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Regner du med, du menneske som dømmer dem som gjør slike ting, og som selv gjør de samme, at du skal kunne flykte fra Guds dom? Eller forakter du Hans rikdom på godhet, overbærenhet og tålmodighet? Skjønner du ikke at Guds godhet leder deg til omvendelse?
Romerne 2:3-4 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Men mener du det, du menneske, du som dømmer dem som gjør slikt, og selv gjør det, at du skal undfly Guds dom? Eller forakter du hans godhets og tålmods og langmods rikdom, og vet ikke at Guds godhet driver dig til omvendelse?