Saŋ Bɛsana a bɛ́ ŋɔ yɔɔ́lɔ anyía bá lɔ́kɔ́máka bɔmbányɛ nyɛfana nyí nufule eenu
Bɛsana a bɛ́ ŋɔ yɔɔ́lɔ anyía bá lɔ́kɔ́máka bɔmbányɛ nyɛfana nyí nufule eenu
Nufule nɔ́ Ambányɛ yɛ́ Ɛsɔ́ma anɔ́ Sáaŋ ŋɔ yɔɔ́ŋɔ́kɔ́ ŋa yáálɔ́nána buéŋí ne tufule tɔ́ Ambányɛ yɛ́ Ɛsɔ́ma tú etémbí. Ɔ́ɔ waáŋía ɛmbaká 18-19, ciíci cí ŋe bíkéti asana yí muuyé mu nyibíóndísínyi emú Yésus ŋaá lɔ́kɔ́máka ɔ ɔkɛla anyía weé wé, Sáaŋ tɛ a bá na bɛsana biéŋí a bɛ́ ŋa lɛca olíhe ú Yésus ɔ ɔmɛsɛ́. Ta híáná, u ŋa lɛ́cáka olíhe ú Yésus ɔ ɔmɛsɛ́ i iŋetí cɛ bɛandándá bɛ́ bɛsana bí injibí a nyíáyɛ́ nyiékúnyi.
Sáaŋ ŋɔ yɔɔ́ŋɔ́kɔ́ bɛsana bí etémbí biéŋí a bɛ́ tɛ a bá a bɔsɔ́ɔ́kɔ́ tufule tɔ́ Ambányɛ yɛ́ Ɛsɔ́ma :
Na nusíke nɔ́ Kána (2.1-12)
Ne yoólóko yí ne Yésus ne Nikotɛ́mɛ (3.1-21)
Na asana yí ne Yésus ne oónjú u Samalí (4.1-42)
Na asana yí ɔkɔnɔ́kɔ́nɔ u Bɛtɛsɛ́ta (5.1-18)
Na ɔɔcɔ ewú u ŋe bíbíéne ne indímé (9.1-41)
Na bɛsana bí etémbí a bɛ́mɔtɛ́ tɔ́na.
Nyitúme nyí nufule nɔ́ Ambányɛ yɛ́ Ɛsɔ́ma nɔ́ Sáaŋ áŋa nyɛɔ́ŋɔ́kɔ́nɔ́ na nyɛnɔ́kɔ́ nyikime. Sáaŋ ŋo tóŋínyi hɔ́á anyía Yésus áŋa Buhúnyi bɔ́ *Bandɔ́mɛsɛ́ e bú ŋe líhe ekúlú ekime ; bú ŋgaá bɛ́cáŋa ɔɔcɔ, bú ɔ faáya o okoólíhe ɛ ɛkatɛ́katɛ́ cɛ baacɔ ɔ ɔkɛla anyía bábɔ́ nɔ́hɔ́kɔ ; bú ŋaá bá hibílícínyínyí hí ne olíhe, ne eese, na taaká aabɔ́ ɛ ɛkatɛ́katɛ́ (1.1-18).
Bá yááŋía nyitúme eényí, bááŋa bá ɔwaafaka nufule nɔ́ Sáaŋ bɛandándá bɛ́ tuafa a túáŋá túfendí :
Na bɛsana ebí Yésus ŋa kɛ́laka ɛ́cɛ onjéŋí ú nyíáyɛ́ nyɛlɔ́kɔ́ma nyí muuyé tɛ ŋga háma (1.19-12.50) ;
Na bɛsana bí ekúlú na yɛ́ múáyɛ́ muuyé ne yí úúyé owé, yiíyi yááŋa tɔ́na ekúlú yɛ́ nyíáyɛ́ nyibééti e nyí ŋé wuúci iínjíe nuúmi. (13.1-21.25).
Nyɛmana nyí nufule nɔ́ Ambányɛ yɛ́ Ɛsɔ́ma nɔ́ Sáaŋ ŋo tóŋínyi anyía Yésus áŋa Mesíi awɔ́ Bandɔ́mɛsɛ́ ŋaá bɛ́tánɛ́ná baacɔ ; wuúci wáŋa Ɔɔ́nɔ́ u Bandɔ́mɛsɛ́.
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.