Psalmy 19

19
PSALM 19
Wspaniałość stworzenia i Prawa
1Dla prowadzącego chór.
Psalm Dawida.
2Niebiosa#19:2 Lub: Przestworza. ogłaszają chwałę Boga,
Firmament opowiada o dziele Jego rąk.
3Dzień dniowi podaje wiadomość,
Noc z nocą dzieli się poznaniem.
4Nie jest to mowa ani nie są to słowa,
Nie dochodzi z ich strony żaden dźwięk,
5A jednak po całej ziemi roznosi się wieść
I do krańców świata dociera ich przesłanie.#19:5 Lub: Jednak wszędzie na ziemi widać to w tej samej mierze,W najdalszych zakątkach świata ich przekaz jest wyraźny.
Na tych krańcach On postawił słońcu namiot,
6Z którego wychodzi ono jak pan młody
z małżeńskiej sypialni,
Tryska wigorem jak zawodnik#19:6 Lub: Cieszy sięjakbohater (l. dzielny wojownik).
tuż przed swoim startem.
7Na krańcu nieba wschodzi,
Na drugim krańcu zachodzi
I nic się nie ukryje przed jego promieniami.
8Prawo PANA jest doskonałe,#19:8 Lub: bez najmniejszej wady, nieskazitelne.
Pokrzepia duszę.
Postanowienia#19:8 Lub: świadectwo, hbr. עֵדוּת (‘edut), oznacza również poświadczenie, zapis, przepis. PANA sprawdzone,
Niedoświadczonych#19:8 Lub: młodego, niedoświadczonego, pragnącego się uczyć, prostego. uczą mądrości.
9Polecenia PANA są trafne,
Pocieszają serce.
Przykazanie PANA wyraźne,#19:9 Lub: jednoznaczne.
Otwiera oczy.#19:9 Tj. zapewnia właściwe spojrzenie na sprawy życia.
10Bojaźń PANA zapewnia czystość,
Trwać będzie na zawsze.#19:10 Tj. szacunek, cześć i wynikające z tego posłuszeństwo względem PANA niesie czystość i tak rozumiana bojaźń trwać będzie na wieki.
Rozstrzygnięcia PANA niezawodne,#19:10 Lub: godne zaufania.
A przy tym sprawiedliwe,
11Bardziej upragnione niż złoto,
Nawet najszczersze,
Słodsze niż miód,
Choć spływałby prosto z plastra.
12Twój sługa również doznał
dzięki nim oświecenia,
Tych, którzy ich przestrzegają,
czeka wielka nagroda.
13Przeoczenia — któż zrozumie?
Oczyść je, niedostrzeżone;
14Trzymaj też swojego sługę z dala
od rozmyślnych grzechów,#19:14 Lub: Przeoczenia — któż zrozumie?/ Oczyść mnie od błędów skrytych. Ochroń też swojego sługę od zuchwałych,/ Niech nade mną nie panują. Porozmyślnych(l. zuchwałych) przekłady wstawiają ludzilub grzechów(popełnionych w pysze, swawolnych, świadomych), w przeciwieństwie do uchybień lub przeoczeń, hbr. שְׁגִיאָה (szegi’jaʰ), czyli błędów mimowolnych lub popełnionych bez uświadamiania sobie tego (zob. Kpł 4:2, 13, 22, 27; 22:14).
Aby mną nie zawładnęły.
Wtedy będę doskonały,
Wolny od największych przestępstw.
15Przyjmij, PANIE, me wyznania
I myśli, które noszę w sercu,
Ty, moja Opoko i mój Odkupicielu!

Obecnie wybrane:

Psalmy 19: SNP

Podkreślenie

Udostępnij

Kopiuj

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj