Lucas 6
6
Säbadupaq Jesús yaćhatsinqan
Mateo 12.1-8; Marcos 2.23-28
1Uk säbadu amë unaqćhömi trïgu poqurëkaq killunpa discïpulunkunawan Jesús ëwarëkäyäqan. Tsëpa päsarmi discïpulunkuna trïguta kiplluskir kupaskir mikuyäqan. 2Tsëta rikarmi fariseukuna piñakur ñiyäqan: “¿Imanartan leynintsikta mana cäsur säbadu amë unaqćhö trïguta kipllupäkïkäyanki?” ñir.
3Jesúsñam ñëqan: “¿Manaku Diospa palabranta liyiykarpis yarpäyanki rey David mallaqnar imata ruranqanta? 4Davidqa Teyta Diosman mañakuyänan ruriman yëkuskirmi cürakunalla mikuyänanpaq kaq ćhuraraq tantata mikuñaq. Ñirkurmi qateqnin soldädunkunatapis qarañaq”.#1 Samuel 21.1-6; Levítico 24.5-9.
5Tsënö ñiskirpis Jesús ñëqan: “Runapa Tsurinqa#6.5, 22 Runapa Tsurinpaq parlarqa kikinpaqmi Jesucristo parläqan. munëniyoqmi säbadu amë unaqćhöpis runakuna imata rurananpaq o mana rurananpaq kaqtapis ñinanpaq”.
Makin wañushqa runata säbadućhö kutikätsinqan
Mateo 12.9-14; Marcos 3.1-6
6Tsëpik uk säbadu amë unaqćhöñam Teyta Diosman mañakur qorikäyänan wasiman Jesús yëkur yaćhatsiköqan. Tsëćhömi uk runa derëcha kaq makin wañushqa këkäqan. 7Ley yaćhatsikoqkunawan fariseukunañaqa Jesústa rikapëkäyäqan shonqunkunallaćhö yarpaćhakurmi: “Mä ¿kanan amë unaq mana arukï këkaptin kë runata kutikätsinqakush o manakush? Kutikätsiptinqa tsëmi achäqui kanqa autoridäkunaman apatsinapaq” ñir.
8Tsënö yarpëkäyanqanta musyarmi makin wañushqa runata Jesús ñëqan: “¡Shärir tsë ćhöpiman shäkamï!” Ñiptin tsë runaqa ćhöpinkunamanmi shäköqan.
9Ñirkurñam tsë fariseukunata Jesús ñëqan: “Kanan mä ñiyämë. Leynintsik ¿imañintan? Säbadu amë unaqćhö ¿allita rurashunmanku o manaku? Wañïkaqta kuyapar ¿salvashunmanku o ‘tsinapis wañukutsun’ ñishunmanku?”
10Tsënö ñiskirñam tsë kinran këkaq runakunata rikëkaćhaskir runata ñëqan: “Makikita rikätsikamï” ñir. Makinta rikaskatsikur sänuñam tikraskëqan.
11Säbadu amë unaqćhö tsënö kutikätsinqanta rikarmi fariseukuna alläpa rabiar willanakuyäqan: “¡Imanëkuntsiktan kë Jesústa!” ñir.
Ćhunka ishkë (12) apostolninkunata Jesús akranqan
Mateo 10.1-4; Marcos 3.13-19
12Tsë unaqkunam irkanman ëwëkur Teyta Diosman Jesús mañakïkar waräqan. 13Patsa waraskiptinñam llapan discïpulunkunata qayaskir pëkunapik ćhunka ishkë (12) runakunata akräqan apostolninkuna kayänanpaq. 14Pëkunaqa kayäqan Simón (pëpa shutintam Jesús ćhuräqan Pedro), Simónpa öqin Andrés, Santiago, Juan, Felipe, Bartolomé, 15Mateo, Tomás, Alfeupa tsurin Santiago, Celote ñiyanqan Simón, 16Santiagupa tsurin Judas y Judas Iscariote. Pëmi Jesústa rantiköqan.
Atskaq runakunata Jesús kutikätsinqan
Mateo 4.23-25
17Apostolninkunawan irkapik Jesús urëkäyarñam pampaćhö atskaq discïpulunkuna y wakin runakunapis qorirëkaqta tariyäqan. Tsë runakunaqam shayämushqa kayäqan Judea provinciapik, Jerusalénpik, mar killun Tiro y Sidón markakunapik. 18Pëkunam qorikäyäqan Jesús yaćhatsikunqanta wiyëta munar y qeshyëninkunapik kutikëta munar. Tsëćhömi shapshi löcuyätsinqan runakunapis Jesús kutikäyäqan. 19Poderninwan runakunata kutikätsiptinmi uknin ukninpis Jesústa yatëta munayäqan qeshyëninkunapik kutikaskiyänanpaq.
Kushikïpaq y llakikïpaq Jesús willakunqan
Mateo 5.1-12
20Tsëñam discïpulunkunata rikëkur Jesús ñëqan: “Kushishqam kawayanki, waktsakuna. Qamkunapaqmi Teyta Diospa mandakïnin këkan.
21“Kushishqam kawayanki, mallaqnëćhö kaqkuna. Qamkunaqa manañam mallaqnäyankiñatsu.
“Kushishqam kawayanki, waqakïćhö kaqkuna. Qamkunaqa manañam llakikuyankiñatsu.
22“Kushishqam kawayanki Runapa Tsurinta criyikuyanqëkipik ćhikiyäshuptiki, qarquyäshuptiki, ashipar ñiyäshuptiki y imaman iwalatsiypis qayapäyäshuptikipis. 23Tsënö kaptinpis alläpa kushikuyë. Qamkunataqa gloria vïdaćhömi Teyta Dios alläpa chumaq premiuta qoyäshunki. Qamkunatanömi ćhikiyäshoqnikikunapa unë castankunapis Teyta Diospa profëtankunata ñakatsiyäqan”.
24“¡Allaw, rïcukuna! Qamkunaqa kë vïdallaćhömi kushikuyanki.
25“¡Allaw, paćhankuna unta këkaqkuna! Qamkunaqa mallaqnäyankim.
“¡Allaw, asikur asikaćhaqkuna! Qamkunaqa alläpa llakikurmi waqayanki.
26“¡Allaw, llapan runakunapik alabashqa kaqkuna! Qamkunatanöllam llullakoq profëtakunatapis unë castëkikuna alabayäqan.
Ćhikimaqnintsikta kuyanantsikpaq Jesús yaćhatsikunqan
Mateo 5.38-48; 7.12
27“Wiyëkämaqkuna, chumaq entiendikuyë. Ćhikiyäshoqnikikunata kuyayanki. Mana alli rikäshoqnikikunatapis alli shonqïkikunawan rikäyanki. 28Rimayäshoqnikikunapaq allillata parlayanki. Ćhikiyäshur contrashoqnikikunapaqpis Teyta Dios yanapananpaq mañakuyanki. 29Laqyëkuyäshuptikeqa ukllan qaqllëkikunataña kamëkuyanki. Punchïkikunata qećhuyäshuptikeqa chompëkikunatapis llushtipïkuyanki. 30Imatapis mañakuyäshuptikeqa qarëkuyanki. Tsënö imëkikunata qećhurniki apakuyaptinqa ama ‘Kutitsimë’ ñiyankitsu. 31Runa masikikuna qamkunapaq allita rurananta munayanqëkinö qamkunapis runa masikikunapaq allillata rurayanki”.
32“Kuyanakuyanqëkillawan kuyanakuyarqa ¿ima allitatan rurëkäyanki? Utsasapa runakunapis kuyanakuyanqanllawanqa kuyanakuyanmi. 33Alli kaqkunallawan alli kawarqa ¿ima allitatan rurëkäyanki? Utsasapa runakunapis tsënöllaqa kawayanmi. 34Gänayänëki rëku imatapis mañarqa ¿ima allitatan rurëkäyanki? Utsasapa runakunapis gänayänan rëkullaqa imatapis mañayanmi”.
35“Qamkunaqa ćhikiyäshoqnikikunata kuyayë. Pëkunapaq allikunallata rurayë. Imatapis mañëkur ama yarpäyëtsu pagrayäshunëkitaraqqa. Tsënö alli kawayanqëkipikmi Teyta Dios alläpa chumaq premiuta qoyäshunki. Pëqa mana agradëcikoqkunata y utsasapakunatapis kuyapanmi. Tsëmi qamkunapis kuyapäkoq karqa poderösu Teyta Diospa wamranña këkäyanki. 36Teyta Dios kuyapäkoq kanqannö qamkunapis kuyapäkoq kayë”.
Runa masintsikta mana juzgashunpaq willakunqan
Mateo 7.1-5, 17-20; 12.34-35
37“Teyta Dios mana juzgayäshunëkipaq runa masikikunapa vïdanta ama ashiyankitsu. Llutallata rurayaptinpis ama contran yarquyankitsu. Contran yarquyänëkipa rantinqa perdonayanki, Teyta Dios qamkunatapis perdonayäshunëkipaq. 38Runa masikikunata qarëkuyaptikeqa Teyta Dios qamkunatapis mas mastam kutitsiyäshunki tupunqëkipikpis ićhat ićhat. Runa masikita imanöpis yanapayanqëkimanmi qamkunatapis Teyta Dios yanapayäshunki”.#Mateo 7.2.
39Tsënöllam iwalatsikïwan yaćhatsikur Jesús ñëqan: “¿Qapra runa qapra masinta pushanmantsuraq? Qapra masinta pusharqa ¿manatsuraq pözumanpis ishkan ishkiskiyanman?#6.39 Jesucristo tsënö ñëqan manakaqman ćhuraq runata qapraman iwalatsirmi. 40Mëqan yaćhakoqpis manam yaćhatseqninpik mastaqa yaćhantsu. Tsënö kaptinpis yaćhakuskirqa yaćhatseqninnöñam yaćhanqa”.#6.40 Tsënö yaćhatsirmi Jesucristo ñëqan: “Yaćhatsishoqniki runa masikita manakaqman ćhuraq kaptinqa qampis runa masinta manakaqman ćhurëtam yaćhakuyanki”.
41“Kikikikunapa ñawikikunaćhö qeru cuentataraq këkaptinqa ¿imanartan runa masikikunapa ñawinćhö uchuklla astïllata rikapäyanki? 42Ñawikikunaćhö qeru cuenta këkaptinqa ¿imanöparaq runa masikitaraq ñiyankiman: ‘Ñawikićhö astïllata orquskapushqëki’ ñirnin? ¡Yaćhaq tukoqkuna! Ñöpata ñawikikunaćhö kaqtaraq orquyë. Tsëraqmi chumaq rikäyanki runa masikipa ñawinćhö këkaqta orqupuyänëkipaqqa”.#6.42 Kë textućhömi runa masintsikpa utsankunata iwalatsin ñawinćhö këkaq astïllaman. Kikintsikpa utsantsiktañam iwalatsin ñawintsikćhö këkaq qeruman. Ñawintsikpik qeruta orqunantsikpaq ñirqa utsantsikkunata dëjanantsikpaq ñëqan. Tsënöpam tantiyatsimantsik ukta parlëkaćhänantsikpa rantin kikintsikpa utsantsikkunata dëjanantsikpaq kanqanta.
43“Alli wayoq aćhaqa manam mana allitaqa wayuntsu. Tsënöllam mana alli aćhapis allitaqa wayuntsu. 44Wayïninpikmi ima aćha kanqantapis reqsintsik. Manam kashakunapiktsu hïgusta pallantsik ni irakakunapiktsu üvasta pallantsik. 45Tsënömi ari alli runaqa allita yarpanqanta parlan y mana alli runañam shonqunćhö mana allita yarpanqanta parlan. Runaqa shonqunćhö yarpanqantam allitapis o mana allitapis parlan”.
Cäsukoq runa y mana cäsukoq runa imanö kanqanpis
Mateo 7.24-27
46“Yaćhatsinqäkunata mana cäsumarqa ¿imanartan ‘Teyta, qampa mandädïkićhömi këkä’ ñiyämanki? 47Kanan entienditsiyashqëki wiyakamaq runa imanö kanqantapis. 48Uk runash wasita shäritsinanpaq patsa rumiman ćhanqanyaq ućhkïkur cimientuta perqañaq. Rumi ananćhö chumaq perqashqa kaptinshi atska yaku miramur sëtaptinpis tsë wasitaqa ućhutsiñaqtsu. 49Uk runañash cimientunnaqta allpa anallanćhö wasita shäritsiñaq. Tsëshi atska yaku ëllukar shamurqa ankat ućhötsiñaq. Tsëshi alläpa kuyapëpaq kañaq. Tsënömi yaćhatsinqäkunata mana cäsumaq runapis kanqa”.
Obecnie wybrane:
Lucas 6: qcgPB
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.