SAN MARCOS 1
1
Jaꞌ scꞌoplal ti lic yal scꞌop Dios li Juan li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌe
(Mt. 3.1–12; Lc. 3.1–9, 15–17; Jn. 1.19–28)
1Jaꞌ jech ilic li lequil achꞌ cꞌope, jaꞌ ti chijcolutic ta sventa li Cajvaltic Jesucristoe, jaꞌ li Snichꞌon Diose.
2Jaꞌ la stsꞌiba comel Isaías li iyal scꞌop Dios ta voꞌone, ti baꞌi ta xtal jun yajtacbalal li Diose ti ta xalbe scꞌoplal ti ta xtal li Cajvaltique. Jech tsꞌibabil:
“Baꞌi ta jtac batel li cajtacbalale.
Jaꞌ ta xalbe crixchanoetic ti chabate yoꞌ jech chayichꞌic ta mucꞌ”, xut Snichꞌon li Diose.
3Jaꞌ yuꞌun chlic jun jchiꞌiltic ta israelal.
Tsots chal ta taqui jamaltic ti chtal li Cajvaltique.
Jaꞌ yuꞌun ta xal nojtoc:
“Ictaic scotol li cꞌustic chopol chapasique.
Ichꞌbeic ta mucꞌ li scꞌope”,
xi chalbe li jchiꞌiltactique, xi la stsꞌiba li Isaíase. 4Jaꞌ yuꞌun li Juan li te ta taqui jamaltique lic yal ti ta xacꞌbe yichꞌic joꞌ li buchꞌutic chictaic li cꞌustic chopol ta spasique yoꞌ jech ta spasbatic perton yuꞌun smulic yuꞌun li Diose. 5Ba yaꞌibeic scꞌop Juan scotol li jchiꞌilcutic ta israelale li te nacalic ta Judea balumile, schiꞌuc li buchꞌutic te nacalic ta jteclum Jerusalene. Li buchꞌutic jamal iyalic ta stojol Juan li cꞌu sba smulique, iꞌacꞌbat yichꞌic joꞌ yuꞌun li Juane li te ta ucꞌum Jordane.
6Li scꞌuꞌ li Juane jaꞌ jalbil tsotsil cameyo. Li schuc schꞌute nucul. Li sveꞌele xcꞌajben schiꞌuc spom mucꞌta pom. 7Li Juane jech iyalbe li jchiꞌilcutic ta israelale:
―Oy to buchꞌu tsꞌacal ta xtal, jaꞌ más tsots yabtel yichꞌoj. Li joꞌone muc bu tsots cabtel quichꞌoj. Mu cꞌusi xuꞌ cuꞌun ta jcolta o. Acꞌo mi slocꞌbeel xonob, mu xuꞌ chcaꞌi yuꞌun mu cꞌusi xitun o. 8Li joꞌone jaꞌ noꞌox laj cacꞌboxuc avichꞌic joꞌ. Yan li buchꞌu tsꞌacal ta xtale jaꞌ chacꞌ avichꞌic li Chꞌul Espíritue ―xut.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yichꞌ joꞌ li Jesuse
(Mt. 3.13–17; Lc 3.21–22)
9Cꞌalal yacal ta xacꞌanbe yichꞌ joꞌ li jchiꞌiltac li Juane, jaꞌ o ilocꞌ batel ta jteclum Nazaret li ta Galilea balumil li Jesuse. Te icꞌot ta ucꞌum Jordán, te iꞌacꞌbat yichꞌ joꞌ eꞌuc yuꞌun li Juane. 10Cꞌalal ilocꞌ ta ucꞌum li Jesuse, iyil ta ora ti ijam li vinajele. Iyil iyal talel ta sba li Chꞌul Espíritue, coꞌol schiꞌuc jcot jculajteꞌ yilel. Jech iyichꞌ o li Chꞌul Espíritue. 11Li Diose icꞌopoj talel ta vinajel, jech laj yal:
―Joꞌot Jnichꞌonot, toj cꞌuxot ta coꞌon. Ximuybaj noꞌox avuꞌun ―xut.
Jaꞌ scꞌoplal ti taꞌox sloꞌlo Jesús li banquilal pucuje
(Mt. 4.1–11; Lc. 4.1–13)
12Cꞌalal laj xaꞌox yichꞌ joꞌ li Jesuse, iꞌacꞌbat snaꞌ yuꞌun li Chꞌul Espíritu ti acꞌo batuc ta taqui jamaltique. 13Chaꞌvinic cꞌacꞌal te ijocꞌtsaj ta taqui jamaltic. Jaꞌ noꞌox te oy teꞌtical chonetic. Li banquilal pucuje, jaꞌ li Satanase, tal sloꞌlo Jesús ti yaloje, pero li Jesuse icoltaat yuꞌun li yajꞌangeltac Dios ti cꞌu sjalil te oye.
Jaꞌ scꞌoplal ti te la sliques yabtel ta Galilea balumil li Jesuse
(Mt. 4.12–17; Lc. 4.14–15)
14Cꞌalal ochem xaꞌox ta chuquel li Juane, li Jesuse ibat ta Galilea balumil. Ba yalbe yaꞌiic li jchiꞌilcutic ta israelal li lequil achꞌ cꞌope. 15Jech laj yal:
―Ista xa scꞌacꞌalil chasventainic li Diose. Ictaic scotol li cꞌustic chopol chapasique, chꞌunic li lequil achꞌ cꞌop ti laj cale ―xi li Jesuse.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yicꞌ ta yajchanbalajeltac chanvoꞌ jtsac‐choyetic li Jesuse
(Mt. 4.18–22; Lc. 5.1–11)
16Li Jesuse ixanav batel ta tiꞌtiꞌnab li te ta Galilea balumile. Iyil te chaꞌvoꞌ jchiꞌilcutic ta israelal, Simón schiꞌuc yitsꞌin, li Andrés sbie. Te yaquic tstiqꞌuel ochel snutiꞌic li stsacobil schoyic ta nab yuꞌun ta stsaquic choy, yuꞌun jaꞌ yabtelic. 17Li Jesuse jech laj yalbe:
―Laꞌ chiꞌinicun batel, chajeltabeic la avabtelique. Chajchanubtasic li cꞌu sba chba asaꞌbecun talel crixchanoetique ―xut.
18Laj yictaic ta ora li yabtelique, la schiꞌinic batel li Jesuse.
19Cꞌalal ijelavic batel jutuc li Jesuse schiꞌuc li chaꞌvoꞌique, iyil te oy yan chaꞌvoꞌ jchiꞌilcutic, Jacobo schiꞌuc li yitsꞌine, jaꞌ li Juan sbie. Jaꞌ snichꞌnab li Zebedeoe. Te tiqꞌuilic ta yut canava schiꞌuc li stotique yuꞌun yacal ta slutꞌilanic li snutiꞌic li stsacobil schoyique yuꞌun jatem. 20Iꞌiqꞌueic yuꞌun li Jesuse. Te laj yictaic ta ora li stotique schiꞌuc li scanavaique, jaꞌ la schiꞌinic batel li Jesuse. Li totile te icom ta canava schiꞌuc li svinictaque.
Jaꞌ scꞌoplal ti icol yuꞌun Jesús jun vinic ti ochem pucujetic ta yoꞌone
(Lc. 4.31–37)
21Icꞌotic ta jteclum Capernaum. Li ta scꞌacꞌalil ta jcuxcutique, iꞌoch Jesús ta schꞌulnaic li jchiꞌiltacutic ta israelale, te ichanubtasvan. 22Li jchiꞌiltacutique toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic ta sventa ti cꞌu sba ichanubtasvane. Toj lec ichanubtasvan yuꞌun lec snaꞌ li cꞌusi ta scꞌan li Diose. Muc bu jech ichanubtasvan jech chac cꞌu chaꞌal li jchiꞌilcutic li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. 23Te oy jun jchiꞌilcutic ta chꞌulna ti ochem pucujetic ta yoꞌone. Tsots icꞌopoj, jech laj yalbe li Jesuse:
24―Jesús, joꞌot li liquemot talel ta Nazarete, ¿cꞌu chaꞌal tal aticꞌ aba ta jtojolcutic? ¿Mi yuꞌun tal atacuncutic batel li yoꞌ bu chquichꞌcutic o vocole? Xacojtaquin buchꞌuot. Joꞌot Snichꞌonot li Diose, joꞌot ti muꞌyuc amule ―xut.
25Li Jesuse la spajes li pucujetic ti te schꞌamunojbeic ye li vinique, jech laj yalbe:
―Anchanic, locꞌanic batel ta yoꞌon li vinique ―xut.
26Li pucujetique la stupꞌbeic yicꞌ li vinique. Toj tsots iꞌavanic, iloqꞌuic ta yoꞌon li vinique. 27Toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic scotol li crixchanoetique. Jech laj yalbe sbaic:
―¿Buchꞌu ti liꞌ taleme? Muc bacꞌne xquiltic li a sba la spase. Oy sjuꞌel. Xuꞌ yuꞌun ta sloqꞌues li pucujetique, chꞌunbil smantal ―xut sbaic.
28Li cꞌusi la spas li Jesuse ipuc scꞌoplal ta ora ta spꞌejel Galilea balumil.
Jaꞌ scꞌoplal ti icol yuꞌun Jesús li smeꞌniꞌ li Pedroe
(Mt. 8.14–15; Lc. 4.38–39)
29Cꞌalal ilocꞌ ta chꞌulna li Jesús schiꞌuc Jacobo schiꞌuc Juan, ibatic ta snaic Simón schiꞌuc Andrés. 30Li smeꞌniꞌ li Simone te puchꞌul ta stem yuꞌun ip ta cꞌocꞌ. Laj yalbeic Jesús li cꞌusi ip chaꞌi li jchamelajele. 31Li Jesuse inopoj ba ta stem li jchamelajele, la stsacbe scꞌob, la snit liquel. Itupꞌ ta ora li scꞌacꞌale, lic macꞌlanvanuc.
Jaꞌ scꞌoplal ti la scoltaan ep jchamelajeletic li Jesuse
(Mt. 8.16–17; Lc. 4.40–41)
32Cꞌalal xtupꞌet xaꞌox li osile, laj yiqꞌuic talel ta stojol Jesús ep jchamelajeletic schiꞌuc ep li buchꞌutic ochem pucuj ta yoꞌonique. 33Te tsobol icꞌotic ta tiꞌna scotol li crixchanoetique. 34Li Jesuse la scoltaan li jchamelajeletique. Cꞌusiuc noꞌox chamelal ip chaꞌiique laj coluc yuꞌun scotol. Schiꞌuc la sloqꞌuesan scotol li pucujetic li ochem ta yoꞌonic li crixchanoetique. Mu xꞌaqꞌue cꞌopojicuc yuꞌun Jesús li pucujetique yuꞌun snaꞌojic ti jaꞌ li Snichꞌon li Diose.
Jaꞌ scꞌoplal ti laj yal scꞌop Dios ta Galilea balumil li Jesuse
(Lc. 4.42–44)
35Ta yocꞌomal icꞌ to ilic li Jesuse, ilocꞌ batel, ibat li yoꞌ bu muꞌyuc crixchanoetique. Te ba sta ta naꞌel Dios. 36Li Simón schiꞌuc li schiꞌiltaque ba saꞌic li Jesuse. 37Cꞌalal istaique, jech laj yalbeic:
―Chasaꞌic scotol li crixchanoetique ―xutic.
38Itacꞌav li Jesuse:
―Batic li ta jujun jteclum li liꞌ noꞌox nopole. Yuꞌun chba calbe yaꞌiic li jchiꞌiltactic ti ista xa scꞌacꞌalil ta xventainatic yuꞌun li Diose, yuꞌun jaꞌ cabtel ti tacbilun talel liꞌi ―xi.
39Ibat schiꞌuc li yajchanbalajeltac ta scotol chꞌulnaetic ta Galilea balumile. Ba yal ti ista xa scꞌacꞌalil ta xventainatic yuꞌun li Diose. La sloqꞌuesan nojtoc li pucujetic li ochem ta yoꞌonic li crixchanoetique.
Jaꞌ scꞌoplal ti icol yuꞌun Jesús jun vinic ti tsacbil ta cꞌaꞌel chamele
(Mt. 8.1–4; Lc. 5.12–16)
40Ital ta stojol Jesús jun jchiꞌilcutic ta israelal tsacbil ta cꞌaꞌel chamel. La squejan sba ta stojol li Jesuse. Ta sloqꞌuel yoꞌon jech laj yalbe:
―Mi xacꞌan xacoltabun li jchamele, coltaun. Jnaꞌoj ti scotol xuꞌ avuꞌune ―xi li vinique.
41Li Jesuse la scꞌuxubin li jchamelajele. Laj yacꞌbe scꞌob ta sba, jech laj yalbe:
―Ta jcolta la achamele. Colan chaꞌa ―xut.
42Icol ta ora. 43Li Jesuse tsots laj yalbe mantal li vinique, jech laj yalbe:
44―Mu me buchꞌu xavalbe ti la jcoltaote. Jaꞌ noꞌox ba acꞌ aba ta ilel ta stojol li palee. Acꞌbo li smoton Dios jech chac cꞌu chaꞌal yaloj onoꞌox li Moisés ta voꞌonee, jaꞌ ta snaꞌic o li jchiꞌiltactic ti icol xa la achamele ―xut.
45Ilocꞌ li vinique pero lic spuquin batel ti icoltaat yuꞌun li Jesuse. Ta scoj ti ipuquij scꞌoplal ti icoltavan li Jesuse, jaꞌ yuꞌun ta mucul xa ta xꞌoch ba li ta jteclumetique. Te noj oy li bu muꞌyuc crixchanoe. Pero ep crixchanoetic ba staic li Jesuse, buyuc noꞌox liquemic talel.
Obecnie wybrane:
SAN MARCOS 1: tzoSA
Podkreślenie
Udostępnij
Kopiuj
Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj
© 1983, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved