SAN MARCOS 5

5
Jaꞌ scꞌoplal ti iloqꞌuesbat pucujetic ta yoꞌon jun jgadárail vinique
(Mt. 8.28–34; Lc. 8.26–39)
1Li Jesuse ibat ta jot nab li ta yosilal li jgadáraetic schiꞌuc li yajchanbalajeltaque. 2Cꞌalal iloqꞌuic ta canava schiꞌuc yajchanbalajeltac li Jesuse, te ital ta ora jun vinic ochem pucuj ta yoꞌon. Te ilic talel ta muquenal. 3Yuꞌun jaꞌ sna li jombil chꞌenetic li bu chmuqueic li ánimaetique. Muc buchꞌu xchuc yuꞌun acꞌo mi ta carena. 4Ep ta velta ichucbat yoc scꞌob ta carena pero la stuchꞌ li carenae. Muc buchꞌu xuꞌ tspas ta manxo. 5Cꞌacꞌal acꞌubal te xꞌavet batel ta vitstic schiꞌuc ta muquenal. Ta stsac ton, ta syaintas o sba. 6Li vinique nom noj iyil li Jesuse, ital ta anil, la squejan sba ta stojol. 7-8Li Jesuse jech laj yalbe li pucuje:
―Pucuj, locꞌan ta yoꞌon li vinique ―xut.
Cꞌalal jech iyal li Jesuse, tsots icꞌopoj li vinique:
―Jesús, joꞌot Snichꞌonot Dios ta vinajel, ¿cꞌu chaꞌal tal aticꞌ aba ta jtojol? Li Diose chaꞌi ti jech chacalbee. Avocoluc mu me xavacꞌbun quichꞌ vocol ―xi li pucuje.
9Li Jesuse jech la sjacꞌbe li vinique:
―¿Cꞌusi abi? ―xut.
―Legionuncutic yuꞌun ep ta mil liꞌ ochemuncutic ta yoꞌon li vinique ―xiic li pucujetique.
10Li pucujetique ta sloqꞌuel yoꞌonic laj yalbeic Jesús ti mu me xtaqueic loqꞌuel ta yosilal li jgadáraetique. 11Te ta chꞌut vits oy ep chitometic ta saꞌ sveꞌelic. 12Li pucujetique laj yalbeic li Jesuse:
―Mi chaloqꞌuesuncutique, tacuncutic batel li yoꞌ bu oy li chitometique, te chba ochcuncutic ―xiic li pucujetique.
13Li Jesuse iyal ti te acꞌo baticuque. Iloqꞌuic ta yoꞌon li vinic li pucujetique, ba ochicuc li ta chitometique. Li chitometique oy nan chaꞌmiluc. Iloqꞌuic ta anil scotol, iyalic ta yalebaltic, itsꞌujic ochel ta nab, te ijicꞌav scotolic.
14Li jchabiejchitometique ixiꞌic batel. Ba yalbeic scotol crixchanoetic li ta jteclum schiꞌuc li buchꞌu te nopol nacalique. Jaꞌ yuꞌun li crixchanoetique tal sqꞌuelic li cꞌusi ispasique. 15Te icꞌotic li yoꞌ bu oy li Jesuse. Iyilic ti te chotol li vinic li ochem toꞌox pucujetic ta yoꞌone. Slapoj xa scꞌuꞌ, meltsajem xa, tuqꞌuibem xa. Li crixchanoetique ixiꞌic o. 16Li buchꞌutic iyilic li cꞌu sba icol li vinic li ochem toꞌox pucujetic ta yoꞌone, schiꞌuc cꞌu sba icham li chitometique, laj yalbeic li buchꞌutic te icꞌotique. 17Scotolic laj yalbeic li Jesuse:
―Avocoluc locꞌan batel ―xutic.
18Cꞌalal iꞌoch ta canava li Jesuse, li vinic li ochem toꞌox pucujetic ta yoꞌone la scꞌanbe vocol Jesús ti acꞌo xuꞌ tschiꞌin batele. 19Itacꞌav li Jesuse:
―Mu xba achiꞌinun. Batan ta ana, ba albo achiꞌiltac ti laj xa scoltaot li Diose, ti laj xa scꞌuxubinote ―xut.
20Ibat li vinique, laj yal batel ta yosilal ti icoltaat yuꞌun li Jesuse. Decápolis sbi li yosilale yuꞌun oy lajuneb jteclumetic li teye. Cꞌalal iyaꞌiic li crixchanoetique, toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic.
Jaꞌ scꞌoplal ti la schaꞌcuxesbe stseub Jairo li Jesuse schiꞌuc icol jun ants li ipicbat spuychij li Jesuse
(Mt. 9.18–26; Lc. 8.40–56)
21Cꞌalal isut batel ta jot nab li Jesuse, toj ep jchiꞌilcutic la stsob sbaic talel ta stojol li te ta tiꞌnabe. 22Te ital ta stojol jun jchiꞌilcutic, Jairo sbi. Jaꞌ jmeltsanejcꞌop ta jun chꞌulna. Cꞌalal iyil Jesús li Jairoe, tal spatan sba ta stojol li Jesuse. 23Jech laj yalbe:
―Ta xcham xa li cunen tseube. Avocoluc ba acꞌ acꞌob ta sba, acꞌo coluc, acꞌo cuxiuc ―xi.
24Li Jesuse la schiꞌin batel. Stsoboj sbaic echꞌel ta spat xocon Jesús li crixchanoetique yuꞌun toj epic la schiꞌinic batel. 25Oy jun ants lajchaeb xa jabil ti mu xmac li schamele. 26Ep la saꞌ jpoxtavanejetic pero jaꞌ noꞌox yan sba iyichꞌ o vocol, schiꞌuc ilaj scotol li cꞌustic oy yuꞌune. Pero muc bu xcol o li ta svomolique, más iꞌipaj o. 27Iyaꞌi ti xuꞌ yuꞌun chcoltavan li Jesuse, te tijil ibat ta spat li epal crixchanoetique. La spitsꞌ sba jelavel, la sta ta picbeel spuychij li Jesuse. 28Yuꞌun jech la snop: “Acꞌo mi jaꞌ noꞌox ta jpicbe li spuychije, chicol o”, xi ta yoꞌon li antse. 29Imac ta ora li schamele, iyaꞌi ti lec xa oye. 30Li Jesuse iyaꞌi ta ora ti oy buchꞌu icol ta sjuꞌele. Ijoypꞌij sqꞌuel li crixchanoetique, jech la sjacꞌbe:
―¿Buchꞌu lispicbe jpuychij? ―xi.
31Itacꞌavic li yajchanbalajeltaque:
―Toj netꞌnetꞌ jbatic jchiꞌuctic li crixchanoetic chavile. ¿Cꞌu chaꞌal chajacꞌ ti buchꞌu la spicbot apuychije? ―xutic.
32Li Jesuse la sqꞌuel ta jujot xocon ti buchꞌu ipicbat li spuychije. 33Li antse ta xnic ta xiꞌel yuꞌun snaꞌoj ti jaꞌ icole. La squejan sba ta stojol li Jesuse, jamal laj yalbe scotol. 34Li Jesuse jech laj yalbe:
―Jnichꞌon, yuꞌun la achꞌun ti oy juꞌele, jaꞌ yuꞌun lacol. Junuc avoꞌon batan, yuꞌun icol xa la achamele ―xut.
35Cꞌalal jaꞌ o yacal ta loꞌil li Jesuse, icꞌot jayvoꞌ li iliquic talel ta sna li Jairoe. Jech cꞌot albatuc li Jairoe:
―Icham xa la atseube. Altic xa chba yacꞌ svocol avuꞌun li Jchanubtasvaneje ―xutic.
36Te xabin li Jesuse, jech lic yalbe li jmeltsanejcꞌope:
―Mu xavat avoꞌon. Jaꞌ noꞌox chꞌuno ti scotol xuꞌ ta jpase ―xi li Jesuse.
37Li Jesuse mu scꞌan ti ep buchꞌutic ta schiꞌin batele. Jaꞌ noꞌox laj yicꞌ batel Pedro, schiꞌuc Jacobo schiꞌuc yitsꞌin, jaꞌ li Juane. 38Cꞌalal icꞌotic ta sna li jmeltsanejcꞌope, li Jesuse iyil ti oy ep buchꞌutic te xꞌupꞌetic, ti xꞌavetic noꞌox ta oqꞌuele. 39Li Jesuse iꞌoch ta yut na. Jech la sjacꞌbe:
―¿Cꞌu chaꞌal ti xaꞌavetic ta oqꞌuele? Muc bu chamem li tseube, yuꞌun noꞌox chvay ―xi.
40Cꞌalal jech iyaꞌiic li jchiꞌiltacutique, la stseꞌinic li Jesuse yuꞌun snaꞌic ti chamem li tseube. Li Jesuse la stacan loqꞌuel scotol li buchꞌutic te oyique. Jaꞌ noꞌox icom li stot smeꞌ li tseube schiꞌuc li oxvoꞌ yajchanbalajeltac li Jesuse. Te iꞌochic li yoꞌ bu telel li ánimae. 41Li Jesuse la stsacbe scꞌob li ánima tseube, jech laj yalbe:
―Talita cumi ―xut. “Tseub, lican chacalbe”, xi smelol.
42Ichaꞌcuxi ta ora, itots li tseube. Ixanav batel yuꞌun lajchaeb xa jabil yichꞌoj. Scotol li buchꞌutic ti te oyique toj chꞌayel noꞌox yoꞌonic. 43Li Jesuse tsots laj yalbe mantal li stot smeꞌ li tseube ti mu me buchꞌu xalbeique. Laj yalbe nojtoc ti acꞌo yacꞌbeic sveꞌel li tseube.

Obecnie wybrane:

SAN MARCOS 5: tzoSA

Podkreślenie

Udostępnij

Kopiuj

None

Chcesz, aby twoje zakreślenia były zapisywane na wszystkich twoich urządzeniach? Zarejestruj się lub zaloguj