Wyjścia 21:23-25
Wyjścia 21:23-25 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Jeżeli zaś poniesie dalszą szkodę, to wtedy da życie za życie, Oko za oko, ząb za ząb, rękę za rękę, nogę za nogę, Oparzelinę za oparzelinę, ranę za ranę, siniec za siniec.
Wyjścia 21:23-25 Biblia Gdańska (PBG)
Ale gdzie by śmierć zaszła, tedy dasz duszę za duszę; Oko za oko, ząb za ząb, rękę za rękę, nogę za nogę, Sparzelinę za sparzelinę, ranę za ranę, siność za siność.
Wyjścia 21:23-25 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Jeśli jednak dojdzie do szkody, wtedy dasz życie za życie; Oko za oko, ząb za ząb, rękę za rękę, nogę za nogę; Oparzenie za oparzenie, ranę za ranę, siniec za siniec.
Wyjścia 21:23-25 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Jeśli jednak dojdzie do szkody, wtedy zapłaci życiem za życie — oko za oko, ząb za ząb, ręka za rękę, noga za nogę, oparzenie za oparzenie, rana za ranę, siniec za siniec.
Wyjścia 21:23-25 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
(Zaś jeśli zajdzie wypadek, wtedy ustanowisz życie za życie). Jeżeli oko to za oko, jeśli ząb to za ząb, jeśli ręka to za rękę, jeśli noga to za nogę; jeśli oparzelina to za oparzelinę, jeśli rana to za ranę, jeżeli siniec to za siniec.