Psalmy 103:2-5
Psalmy 103:2-5 UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA (UBG)
Błogosław, moja duszo, PANA, i nie zapominaj o wszystkich jego dobrodziejstwach. On przebacza wszystkie twoje nieprawości, on uzdrawia wszystkie twoje choroby; On wybawia twoje życie od zguby, on cię koronuje miłosierdziem i wielką litością. On nasyca dobrem twoje usta i odnawia twoją młodość jak u orła.
Psalmy 103:2-5 Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018 (SNP)
Błogosław, moja duszo, PANA, I nie zapomnij o żadnym Jego dobrodziejstwie! To On przebacza wszystkie twoje winy, On leczy wszystkie twe choroby. On wykupuje od zguby twoje życie, On cię wieńczy łaską i współczuciem. On nasyca dobrem twą codzienność, Tak że twoja młodość odnawia się — jak u orła.
Psalmy 103:2-5 Biblia Warszawska 1975 (BW1975)
Błogosław, duszo moja, Panu I nie zapominaj wszystkich dobrodziejstw jego! On odpuszcza wszystkie winy twoje, Leczy wszystkie choroby twoje. On ratuje od zguby życie twoje; On wieńczy cię łaską i litością. On nasyca dobrem życie twoje, Tak iż odnawia się jak u orła młodość twoja.
Psalmy 103:2-5 Biblia Gdańska (PBG)
Błogosławże duszo moja Panu, a nie zapominaj wszystkich dobrodziejstw jego. Który odpuszcza wszystkie nieprawości twoje; który uzdrawia wszystkie choroby twoje; Który wybawia od śmierci żywot twój; który cię koronuje miłosierdziem i wielką litością: Który nasyca dobrem usta twoje, a odnawia jako orła młodość twoję.
Psalmy 103:2-5 Nowa Biblia Gdańska (NBG)
Uwielbiaj WIEKUISTEGO moja duszo oraz nie zapominaj wszystkich Jego dobrodziejstw. On wybacza wszystkie twe winy oraz leczy wszystkie twe dolegliwości. On wybawia od zguby twoje życie oraz wieńczy cię łaską i miłosierdziem. On nasyca szlachetnością twą piękność, a twą młodość odnawia na podobieństwo orła.