2 Samuel 14:14
2 Samuel 14:14 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Trebuie negreșit să murim și vom fi ca niște ape vărsate pe pământ, care nu se mai adună. Dumnezeu nu ia viața, ci dorește ca fugarul să nu rămână izgonit dinaintea Lui.
2 Samuel 14:14 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pentru că noi trebuie să murim și suntem ca apa vărsată pe pământ, care nu mai poate fi adunată; nici Dumnezeu nu se uită la vreo persoană; totuși plănuiește mijloace, încât cel alungat al său să nu fie scos de la el.
2 Samuel 14:14 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Cu o moarte toți suntem datori; suntem ca apa vărsată pe pământ, care nu se mai adună. Dumnezeu nu ia viața, ci făurește planuri pentru ca cel izgonit departe să nu rămână izgonit.
2 Samuel 14:14 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Desigur, noi toți vom muri până la urmă – ca niște ape care cad pe pământ și nu se mai adună. Dar Dumnezeu nu dorește să ia viața; ci concepe metode prin care cel alungat să se poată întoarce la El!
2 Samuel 14:14 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Va trebui ca să murim Și-asemeni apelor să fim Care sunt pe pământ vărsate Și nu se-adună, împărate. Ascultă dar, de sfatul meu: Află că Domnul Dumnezeu Nu caută, viața, s-o ia, Ci mai degrabă, Domnul vrea Ca omul care a fugit Să nu rămână izgonit, Din fața Lui. De-am cutezat
2 Samuel 14:14 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Noi vom muri și vom fi ca apa care, vărsată pe pământ, nu mai poate fi adunată. Dumnezeu nu vrea să piardă sufletul și se gândește cum ar face să nu îndepărteze de la sine pe cel care s-a îndepărtat.